Matthew 17:8
അവർ തലപൊക്കിയാറെ യേശുവിനെ മാത്രമല്ലാതെ ആരെയും കണ്ടില്ല.
Matthew 17:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save Jesus only.
American Standard Version (ASV)
And lifting up their eyes, they saw no one, save Jesus only.
Bible in Basic English (BBE)
And lifting up their eyes, they saw no one, but Jesus only.
Darby English Bible (DBY)
And lifting up their eyes, they saw no one but Jesus alone.
World English Bible (WEB)
Lifting up their eyes, they saw no one, except Jesus alone.
Young's Literal Translation (YLT)
and having lifted up their eyes, they saw no one, except Jesus only.
| And | ἐπάραντες | eparantes | ape-AH-rahn-tase |
| up lifted had they when | δὲ | de | thay |
| their | τοὺς | tous | toos |
| ὀφθαλμοὺς | ophthalmous | oh-fthahl-MOOS | |
| eyes, | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| saw they | οὐδένα | oudena | oo-THAY-na |
| no man, | εἶδον | eidon | EE-thone |
| save | εἰ | ei | ee |
| μὴ | mē | may | |
| τὸν | ton | tone | |
| Jesus | Ἰησοῦν | iēsoun | ee-ay-SOON |
| only. | μόνον | monon | MOH-none |
Cross Reference
Mark 9:8
പെട്ടെന്നു അവർ ചുറ്റും നോക്കിയാറെ തങ്ങളോടുകൂടെ യേശുവിനെ മാത്രം അല്ലാതെ ആരെയും കണ്ടില്ല.
Luke 9:36
ശബ്ദം ഉണ്ടായ നേരത്തു യേശുവിനെ തനിയേ കണ്ടു; അവർ കണ്ടതു ഒന്നും ആ നാളുകളിൽ ആരോടും അറിയിക്കാതെ മൌനമായിരുന്നു.
Acts 12:10
അവർ ഒന്നാം കാവലും രണ്ടാമത്തേതും കടന്നു പട്ടണത്തിൽ ചെല്ലുന്ന ഇരിമ്പു വാതിൽക്കൽ എത്തി. അതു അവർക്കു സ്വതവെ തുറന്നു; അവർ പുറത്തിറങ്ങി ഒരു തെരുവു കടന്നു, ഉടനെ ദൂതൻ അവനെ വിട്ടുപോയി.