Mark 6:14
ഇങ്ങനെ അവന്റെ പേർ പ്രസിദ്ധമായി വരികയാൽ ഹെരോദാരാജാവു കേട്ടിട്ടു; യോഹന്നാൻസ്നാപകൻ മരിച്ചവരുടെ ഇടയിൽ നിന്നു ഉയിർത്തെഴുന്നേറ്റിരിക്കുന്നു; അതുകൊണ്ടു ഈ ശക്തികൾ അവനിൽ വ്യാപരിക്കുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു.
And | Καὶ | kai | kay |
ἤκουσεν | ēkousen | A-koo-sane | |
king | ὁ | ho | oh |
Herod | βασιλεὺς | basileus | va-see-LAYFS |
heard | Ἡρῴδης | hērōdēs | ay-ROH-thase |
of him; (for | φανερὸν | phaneron | fa-nay-RONE |
his | γὰρ | gar | gahr |
ἐγένετο | egeneto | ay-GAY-nay-toh | |
name | τὸ | to | toh |
was | ὄνομα | onoma | OH-noh-ma |
spread abroad:) | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
and | καὶ | kai | kay |
he said, | ἔλεγεν | elegen | A-lay-gane |
That | ὅτι | hoti | OH-tee |
John | Ἰωάννης | iōannēs | ee-oh-AN-nase |
the | ὁ | ho | oh |
Baptist | βαπτίζων | baptizōn | va-PTEE-zone |
was risen | ἐκ | ek | ake |
from | νεκρῶν | nekrōn | nay-KRONE |
the dead, | ἠγέρθη, | ēgerthē | ay-GARE-thay |
and | καὶ | kai | kay |
therefore | διὰ | dia | thee-AH |
τοῦτο | touto | TOO-toh | |
ἐνεργοῦσιν | energousin | ane-are-GOO-seen | |
mighty works | αἱ | hai | ay |
do shew forth themselves | δυνάμεις | dynameis | thyoo-NA-mees |
in | ἐν | en | ane |
him. | αὐτῷ | autō | af-TOH |