Mark 16:12
പിന്നെ അവരിൽ രണ്ടുപേർ നാട്ടിലേക്കു പോകുമ്പോൾ അവൻ മറ്റൊരു രൂപത്തിൽ അവർക്കു പ്രത്യക്ഷനായി.
After | Μετὰ | meta | may-TA |
δὲ | de | thay | |
that | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
he appeared | δυσὶν | dysin | thyoo-SEEN |
in | ἐξ | ex | ayks |
another | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
form | περιπατοῦσιν | peripatousin | pay-ree-pa-TOO-seen |
unto two | ἐφανερώθη | ephanerōthē | ay-fa-nay-ROH-thay |
of | ἐν | en | ane |
them, | ἑτέρᾳ | hetera | ay-TAY-ra |
as they walked, | μορφῇ | morphē | more-FAY |
and went | πορευομένοις | poreuomenois | poh-rave-oh-MAY-noos |
into | εἰς | eis | ees |
the country. | ἀγρόν· | agron | ah-GRONE |