Leviticus 8:9
അവന്റെ തലയിൽ മുടി വെച്ചു; മുടിയുടെ മേൽ മുൻ വശത്തു വിശുദ്ധകിരീടമായ പൊൻ പട്ടം വെച്ചു; യഹോവ മോശെയോടു കല്പിച്ചതുപോലെ തന്നേ.
Leviticus 8:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he put the mitre upon his head; also upon the mitre, even upon his forefront, did he put the golden plate, the holy crown; as the LORD commanded Moses.
American Standard Version (ASV)
And he set the mitre upon his head; and upon the mitre, in front, did he set the golden plate, the holy crown; as Jehovah commanded Moses.
Bible in Basic English (BBE)
And on his head he put the head-dress, and in front of the head-dress the plate of gold, the holy crown, as the Lord gave orders to Moses.
Darby English Bible (DBY)
and he put the turban upon his head; and upon the turban, on the front of it, he put the golden plate, the holy diadem; as Jehovah had commanded Moses.
Webster's Bible (WBT)
And he put the miter upon his head; also upon the miter, even upon his front, did he put the golden plate, the holy crown; as the LORD commanded Moses.
World English Bible (WEB)
He set the turban on his head; and on the turban, in front, he set the golden plate, the holy crown; as Yahweh commanded Moses.
Young's Literal Translation (YLT)
and doth put the mitre on his head, and doth put on the mitre, over-against its front, the golden flower of the holy crown, as Jehovah hath commanded Moses.
| And he put | וַיָּ֥שֶׂם | wayyāśem | va-YA-sem |
| אֶת | ʾet | et | |
| the mitre | הַמִּצְנֶ֖פֶת | hammiṣnepet | ha-meets-NEH-fet |
| upon | עַל | ʿal | al |
| head; his | רֹאשׁ֑וֹ | rōʾšô | roh-SHOH |
| also upon | וַיָּ֨שֶׂם | wayyāśem | va-YA-sem |
| the mitre, | עַֽל | ʿal | al |
| even upon | הַמִּצְנֶ֜פֶת | hammiṣnepet | ha-meets-NEH-fet |
| his forefront, | אֶל | ʾel | el |
| מ֣וּל | mûl | mool | |
| did he put | פָּנָ֗יו | pānāyw | pa-NAV |
| אֵ֣ת | ʾēt | ate | |
| the golden | צִ֤יץ | ṣîṣ | tseets |
| plate, | הַזָּהָב֙ | hazzāhāb | ha-za-HAHV |
| holy the | נֵ֣זֶר | nēzer | NAY-zer |
| crown; | הַקֹּ֔דֶשׁ | haqqōdeš | ha-KOH-desh |
| as | כַּֽאֲשֶׁ֛ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
| the Lord | צִוָּ֥ה | ṣiwwâ | tsee-WA |
| commanded | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| אֶת | ʾet | et | |
| Moses. | מֹשֶֽׁה׃ | mōše | moh-SHEH |
Cross Reference
Exodus 28:4
അവർ ഉണ്ടാക്കേണ്ടുന്ന വസ്ത്രമോ: പതക്കം, ഏഫോദ്, നീളകൂപ്പായം, ചിത്രത്തയ്യലുള്ള നിലയങ്കി, മുടി, നടുക്കെട്ടു എന്നിവ തന്നേ. നിന്റെ സഹോദരനായ അഹരോൻ എനിക്കു പുരോഹിതശുശ്രൂഷ ചെയ്യേണ്ടതിന്നു അവർ അവന്നും അവന്റെ പുത്രന്മാർക്കും വിശുദ്ധവസ്ത്രം ഉണ്ടാക്കേണം.
Exodus 28:36
തങ്കംകൊണ്ടു ഒരു പട്ടം ഉണ്ടാക്കി അതിൽ “യഹോവെക്കു വിശുദ്ധം” എന്നു മുദ്രക്കൊത്തായി കൊത്തേണം.
Exodus 29:6
അവന്റെ തലയിൽ മുടി വെച്ചു വിശുദ്ധപട്ടം മുടിമേൽ വെക്കേണം.
Exodus 39:28
പഞ്ഞിനൂൽകൊണ്ടു മുടിയും പഞ്ഞിനൂൽകൊണ്ടു അലങ്കാരമുള്ള തലപ്പാവും പിരിച്ച പഞ്ഞിനൂൽകൊണ്ടു കാൽച്ചട്ടയും
Zechariah 3:5
അവന്റെ തലയിൽ വെടിപ്പുള്ളോരു മുടി വെക്കട്ടെ എന്നു അവൻ കല്പിച്ചു; അങ്ങനെ അവർ അവന്റെ തലയിൽ വെടിപ്പുള്ളോരു മുടി വെച്ചു. അവനെ വസ്ത്രം ധരിപ്പിച്ചു യഹോവയുടെ ദൂതനോ അടുക്കെ നിൽക്കയായിരുന്നു.
Zechariah 6:11
അവരോടു നീ വെള്ളിയും പൊന്നും വാങ്ങി കിരീടം ഉണ്ടാക്കി മഹാപുരോഹിതനായി യെഹോസാദാക്കിന്റെ മകനായ യോശുവയുടെ തലയിൽ വെച്ചു അവനോടു പറയേണ്ടതെന്തെന്നാൽ:
Philippians 2:9
അതുകൊണ്ടു ദൈവവും അവനെ ഏറ്റവും ഉയർത്തി സകലനാമത്തിന്നും മേലായ നാമം നല്കി;