Leviticus 24:15
എന്നാൽ യിസ്രായേൽമക്കളോടു നി പറയേണ്ടതു എന്തെന്നാൽ: ആരെങ്കിലും തന്റെ ദൈവത്തെ ശപിച്ചാൽ അവൻ തന്റെ പാപം വഹിക്കും.
And thou shalt speak | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
unto | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
children the | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
of Israel, | תְּדַבֵּ֣ר | tĕdabbēr | teh-da-BARE |
saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
Whosoever | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
אִ֛ישׁ | ʾîš | eesh | |
curseth | כִּֽי | kî | kee |
יְקַלֵּ֥ל | yĕqallēl | yeh-ka-LALE | |
his God | אֱלֹהָ֖יו | ʾĕlōhāyw | ay-loh-HAV |
shall bear | וְנָשָׂ֥א | wĕnāśāʾ | veh-na-SA |
his sin. | חֶטְאֽוֹ׃ | ḥeṭʾô | het-OH |