Leviticus 16:14
അവൻ കാളയുടെ രക്തം കുറെ എടുത്തു വിരൽകൊണ്ടു കിഴക്കോട്ടു കൃപാസനത്തിന്മേൽ തളിക്കേണം; അവൻ രക്തം കുറെ തന്റെ വിരൽകൊണ്ടു കൃപാസനത്തിന്റെ മുമ്പിലും ഏഴു പ്രവാശ്യം തളിക്കേണം.
And he shall take | וְלָקַח֙ | wĕlāqaḥ | veh-la-KAHK |
of the blood | מִדַּ֣ם | middam | mee-DAHM |
bullock, the of | הַפָּ֔ר | happār | ha-PAHR |
and sprinkle | וְהִזָּ֧ה | wĕhizzâ | veh-hee-ZA |
finger his with it | בְאֶצְבָּע֛וֹ | bĕʾeṣbāʿô | veh-ets-ba-OH |
upon | עַל | ʿal | al |
פְּנֵ֥י | pĕnê | peh-NAY | |
seat mercy the | הַכַּפֹּ֖רֶת | hakkappōret | ha-ka-POH-ret |
eastward; | קֵ֑דְמָה | qēdĕmâ | KAY-deh-ma |
and before | וְלִפְנֵ֣י | wĕlipnê | veh-leef-NAY |
the mercy seat | הַכַּפֹּ֗רֶת | hakkappōret | ha-ka-POH-ret |
sprinkle he shall | יַזֶּ֧ה | yazze | ya-ZEH |
of | שֶֽׁבַע | šebaʿ | SHEH-va |
the blood | פְּעָמִ֛ים | pĕʿāmîm | peh-ah-MEEM |
with his finger | מִן | min | meen |
seven | הַדָּ֖ם | haddām | ha-DAHM |
times. | בְּאֶצְבָּעֽוֹ׃ | bĕʾeṣbāʿô | beh-ets-ba-OH |