Leviticus 14:24
പുരോഹിതൻ അകൃത്യയാഗത്തിന്നുള്ള ആട്ടിൻ കുട്ടിയെയും എണ്ണയും എടുത്തു യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽ നീരാജനം ചെയ്യേണം;
Leviticus 14:24 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the priest shall take the lamb of the trespass offering, and the log of oil, and the priest shall wave them for a wave offering before the LORD:
American Standard Version (ASV)
and the priest shall take the lamb of the trespass-offering, and the log of oil, and the priest shall wave them for a wave-offering before Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
And the priest will take the lamb of the offering for wrongdoing and the oil, waving them for a wave offering before the Lord;
Darby English Bible (DBY)
And the priest shall take the he-lamb of the trespass-offering, and the log of oil, and the priest shall wave them as a wave-offering before Jehovah.
Webster's Bible (WBT)
And the priest shall take the lamb of the trespass-offering, and the log of oil, and the priest shall wave them for a wave-offering before the LORD.
World English Bible (WEB)
The priest shall take the lamb of the trespass offering, and the log of oil, and the priest shall wave them for a wave offering before Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
`And the priest hath taken the lamb of the guilt-offering, and the log of oil, and the priest hath waved them -- a wave-offering before Jehovah;
| And the priest | וְלָקַ֧ח | wĕlāqaḥ | veh-la-KAHK |
| shall take | הַכֹּהֵ֛ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
| אֶת | ʾet | et | |
| the lamb | כֶּ֥בֶשׂ | kebeś | KEH-ves |
| offering, trespass the of | הָֽאָשָׁ֖ם | hāʾāšām | ha-ah-SHAHM |
| and the log | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| oil, of | לֹ֣ג | lōg | loɡe |
| and the priest | הַשָּׁ֑מֶן | haššāmen | ha-SHA-men |
| shall wave | וְהֵנִ֨יף | wĕhēnîp | veh-hay-NEEF |
| offering wave a for them | אֹתָ֧ם | ʾōtām | oh-TAHM |
| before | הַכֹּהֵ֛ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
| the Lord: | תְּנוּפָ֖ה | tĕnûpâ | teh-noo-FA |
| לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY | |
| יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Cross Reference
Leviticus 14:10
എട്ടാം ദിവസം അവൻ ഊനമില്ലാത്ത രണ്ടു ആൺകുഞ്ഞാടിനെയും ഒരു വയസ്സു പ്രായമുള്ള ഊനമില്ലാത്ത ഒരു പെൺകുഞ്ഞാടിനെയും ഭോജനയാഗമായിട്ടു എണ്ണ ചേർത്ത മൂന്നിടങ്ങഴി നേരിയ മാവും ഒരു കുറ്റി എണ്ണയും കൊണ്ടുവരേണം.
Leviticus 14:12
പുരോഹിതൻ ആൺകുഞ്ഞാടുകളിൽ ഒന്നിനെയും എണ്ണയും എടുത്തു അകൃത്യയാഗമായി അർപ്പിച്ചു യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽ നീരാജനം ചെയ്യേണം.