Leviticus 13:39 in Malayalam

Malayalam Malayalam Bible Leviticus Leviticus 13 Leviticus 13:39

Leviticus 13:39
പുരോഹിതൻ നോക്കേണം; ദേഹത്തിന്റെ ത്വക്കിൽ മങ്ങിയ വെള്ളപ്പുള്ളി ഉണ്ടായാൽ അതു ത്വക്കിൽ ഉണ്ടാകുന്ന ചുണങ്ങു; അവൻ ശുദ്ധിയുള്ളവൻ.

Leviticus 13:38Leviticus 13Leviticus 13:40

Leviticus 13:39 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then the priest shall look: and, behold, if the bright spots in the skin of their flesh be darkish white; it is a freckled spot that groweth in the skin; he is clean.

American Standard Version (ASV)
then the priest shall look; and, behold, if the bright spots in the skin of their flesh be of a dull white, it is a tetter, it hath broken out in the skin; he is clean.

Bible in Basic English (BBE)
Then the priest is to see them: and if the white marks on their skin are not very bright, it is a skin disease which has come out on the skin; he is clean.

Darby English Bible (DBY)
and the priest look, and behold, there are in the skin of their flesh pale white spots, it is an eruption which is broken out in the skin: he is clean.

Webster's Bible (WBT)
Then the priest shall look: and behold, if the bright spots in the skin of their flesh are darkish white; it is a freckled spot that groweth in the skin; he is clean.

World English Bible (WEB)
then the priest shall examine them; and, behold, if the bright spots on the skin of their body are a dull white, it is a harmless rash, it has broken out in the skin; he is clean.

Young's Literal Translation (YLT)
and the priest hath seen, and lo, in the skin of their flesh white weak bright spots, it `is' a freckled spot broken out in the skin; he `is' clean.

Then
the
priest
וְרָאָ֣הwĕrāʾâveh-ra-AH
shall
look:
הַכֹּהֵ֗ןhakkōhēnha-koh-HANE
and,
behold,
וְהִנֵּ֧הwĕhinnēveh-hee-NAY
spots
bright
the
if
בְעוֹרbĕʿôrveh-ORE
in
the
skin
בְּשָׂרָ֛םbĕśārāmbeh-sa-RAHM
flesh
their
of
בֶּֽהָרֹ֖תbehārōtbeh-ha-ROTE
be
darkish
כֵּה֣וֹתkēhôtkay-HOTE
white;
לְבָנֹ֑תlĕbānōtleh-va-NOTE
it
בֹּ֥הַקbōhaqBOH-hahk
spot
freckled
a
is
ה֛וּאhûʾhoo
that
groweth
פָּרַ֥חpāraḥpa-RAHK
skin;
the
in
בָּע֖וֹרbāʿôrba-ORE
he
טָה֥וֹרṭāhôrta-HORE
is
clean.
הֽוּא׃hûʾhoo

Cross Reference

Ecclesiastes 7:20
പാപം ചെയ്യാതെ നന്മ മാത്രം ചെയ്യുന്ന ഒരു നീതിമാനും ഭൂമിയിൽ ഇല്ല.

Romans 7:22
ഉള്ളംകൊണ്ടു ഞാൻ ദൈവത്തിന്റെ ന്യായപ്രമാണത്തിൽ രസിക്കുന്നു.

James 3:2
നാം എല്ലാവരും പലതിലും തെറ്റിപോകുന്നു; ഒരുത്തൻ വാക്കിൽ തെറ്റാതിരുന്നാൽ അവൻ ശരീരത്തെ മുഴുവനും കടിഞ്ഞാണിട്ടു നടത്തുവാൻ ശക്തനായി സൽഗുണപൂർത്തിയുള്ള പുരുഷൻ ആകുന്നു.