Judges 9:8
പണ്ടൊരിക്കൽ വൃക്ഷങ്ങൾ തങ്ങൾക്കു ഒരു രാജാവിനെ അഭിഷേകം ചെയ്വാൻ പോയി; അവ ഒലിവു വൃക്ഷത്തോടു: നീ ഞങ്ങൾക്കു രാജാവായിരിക്ക എന്നു പറഞ്ഞു.
Judges 9:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
The trees went forth on a time to anoint a king over them; and they said unto the olive tree, Reign thou over us.
American Standard Version (ASV)
The trees went forth on a time to anoint a king over them; and they said unto the olive-tree, Reign thou over us.
Bible in Basic English (BBE)
One day the trees went out to make a king for themselves; and they said to the olive-tree, Be king over us.
Darby English Bible (DBY)
The trees once went forth to anoint a king over them; and they said to the olive tree, 'Reign over us.'
Webster's Bible (WBT)
The trees went forth on a time to anoint a king over them; and they said to the olive-tree, Reign thou over us.
World English Bible (WEB)
The trees went forth on a time to anoint a king over them; and they said to the olive tree, Reign you over us.
Young's Literal Translation (YLT)
`The trees have diligently gone to anoint over them a king, and they say to the olive, Reign thou over us.
| The trees | הָל֤וֹךְ | hālôk | ha-LOKE |
| went forth | הָֽלְכוּ֙ | hālĕkû | ha-leh-HOO |
| הָֽעֵצִ֔ים | hāʿēṣîm | ha-ay-TSEEM | |
| anoint to time a on | לִמְשֹׁ֥חַ | limšōaḥ | leem-SHOH-ak |
| a king | עֲלֵיהֶ֖ם | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
| over | מֶ֑לֶךְ | melek | MEH-lek |
| them; and they said | וַיֹּֽאמְר֥וּ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
| tree, olive the unto | לַזַּ֖יִת | lazzayit | la-ZA-yeet |
| Reign | מָלְוֹכָ֥ה | molwōkâ | moh-l-oh-HA |
| thou over | עָלֵֽינוּ׃ | ʿālênû | ah-LAY-noo |
Cross Reference
Judges 8:22
അനന്തരം യിസ്രായേല്യർ ഗിദെയോനോടു: നീ ഞങ്ങളെ മിദ്യാന്റെ കയ്യിൽ നിന്നു രക്ഷിച്ചിരിക്കകൊണ്ടു ഞങ്ങൾക്കു രാജാവായിരിക്കേണം; അങ്ങനെ തന്നേ നിന്റെ മകനും മകന്റെ മകനും എന്നു പറഞ്ഞു.
2 Kings 14:9
അതിന്നു യിസ്രായേൽരാജാവായ യെഹോവാശ് യെഹൂദാരാജാവായ അമസ്യാവിന്നു മറുപടി പറഞ്ഞയച്ചതു: ലെബാനോനിലെ മുൾപ്പടർപ്പു ലെബാനോനിലെ ദേവദാരുവോടു: നിന്റെ മകളെ എന്റെ മകന്നു ഭാര്യയായി തരിക എന്നു ആളയച്ചു പറയിച്ചു; എന്നാൽ ലെബാനോനിലെ ഒരു കാട്ടുമൃഗം കടന്നുപോകയിൽ മുൾപ്പടർപ്പിനെ ചവിട്ടിക്കളഞ്ഞു.
Ezekiel 17:3
യഹോവയായ കർത്താവു ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: വലിയ ചിറകും നീണ്ട തൂവലും ഉള്ളതും പലനിറമായ പപ്പു നിറഞ്ഞതുമായ ഒരു വലിയ കഴുകൻ ലെബനോനിൽ വന്നു ഒരു ദേവദാരുവിന്റെ ശിഖരം എടുത്തു.
Daniel 4:10
കിടക്കയിൽവെച്ചു എനിക്കു ഉണ്ടായ ദർശനമാവിതു: ഭൂമിയുടെ നടുവിൽ ഞാൻ ഒരു വൃക്ഷം കണ്ടു; അതു ഏറ്റവും ഉയരമുള്ളതായിരുന്നു.