Joshua 24:22 in Malayalam

Malayalam Malayalam Bible Joshua Joshua 24 Joshua 24:22

Joshua 24:22
യോശുവ ജനത്തോടു: യഹോവയെ സേവിക്കേണ്ടതിന്നു നിങ്ങൾ അവനെ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു എന്നതിന്നു നിങ്ങൾ തന്നേ സാക്ഷികൾ എന്നു പറഞ്ഞു. അതേ, ഞങ്ങൾ തന്നേ സാക്ഷികൾ എന്നു അവർ പറഞ്ഞു.

Joshua 24:21Joshua 24Joshua 24:23

Joshua 24:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Joshua said unto the people, Ye are witnesses against yourselves that ye have chosen you the LORD, to serve him. And they said, We are witnesses.

American Standard Version (ASV)
And Joshua said unto the people, Ye are witnesses against yourselves that ye have chosen you Jehovah, to serve him. And they said, We are witnesses.

Bible in Basic English (BBE)
And Joshua said to the people, You are witnesses against yourselves that you have made the decision to be the servants of the Lord. And they said, We are witnesses.

Darby English Bible (DBY)
And Joshua said unto the people, Ye are witnesses against yourselves that ye have chosen you Jehovah, to serve him. And they said, [We are] witnesses.

Webster's Bible (WBT)
And Joshua said to the people, Ye are witnesses against yourselves that ye have chosen you the LORD, to serve him. And they said, We are witnesses.

World English Bible (WEB)
Joshua said to the people, You are witnesses against yourselves that you have chosen you Yahweh, to serve him. They said, We are witnesses.

Young's Literal Translation (YLT)
And Joshua saith unto the people, `Witnesses ye are against yourselves, that ye have chosen for you Jehovah to serve Him (and they say, `Witnesses!')

And
Joshua
וַיֹּ֨אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
יְהוֹשֻׁ֜עַyĕhôšuaʿyeh-hoh-SHOO-ah
unto
אֶלʾelel
the
people,
הָעָ֗םhāʿāmha-AM
Ye
עֵדִ֤יםʿēdîmay-DEEM
witnesses
are
אַתֶּם֙ʾattemah-TEM
against
yourselves
that
בָּכֶ֔םbākemba-HEM
ye
כִּֽיkee
chosen
have
אַתֶּ֞םʾattemah-TEM
you

בְּחַרְתֶּ֥םbĕḥartembeh-hahr-TEM
the
Lord,
לָכֶ֛םlākemla-HEM
to
serve
אֶתʾetet
said,
they
And
him.
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
We
are
witnesses.
לַֽעֲבֹ֣דlaʿăbōdla-uh-VODE
אוֹת֑וֹʾôtôoh-TOH
וַיֹּֽאמְר֖וּwayyōʾmĕrûva-yoh-meh-ROO
עֵדִֽים׃ʿēdîmay-DEEM

Cross Reference

Psalm 119:173
നിന്റെ കല്പനകളെ ഞാൻ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കയാൽ നിന്റെ കൈ എനിക്കു തുണയായിരിക്കട്ടെ.

Deuteronomy 26:17
യഹോവ നിനക്കു ദൈവമായിരിക്കുമെന്നും നീ അവന്റെ വഴികളിൽ നടന്നു അവന്റെ ചട്ടങ്ങളും കല്പനകളും വിധികളും പ്രമാണിച്ചു അവന്റെ വചനം അനുസരിക്കേണമെന്നും നീ ഇന്നു അരുളപ്പാടു കേട്ടിരിക്കുന്നു.

Job 15:6
ഞാനല്ല, നിന്റെ സ്വന്തവായ് നിന്നെ കുറ്റം വിധിക്കുന്നു; നിന്റെ അധരങ്ങൾ തന്നേ നിന്റെ നേരെ സാക്ഷീകരിക്കുന്നു.

Psalm 119:11
ഞാൻ നിന്നോടു പാപം ചെയ്യാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു നിന്റെ വചനത്തെ ഹൃദയത്തിൽ സംഗ്രഹിക്കുന്നു.

Luke 10:42
എന്നാൽ അല്പമേ വേണ്ടു; അല്ല, ഒന്നു മതി. മറിയ നല്ല അംശം തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു; അതു ആരും അവളോടു അപഹരിക്കയുമില്ല.

Luke 19:22
അവൻ അവനോടു: ദുഷ്ടദാസനേ, നിന്റെ വായിൽ നിന്നു തന്നേ ഞാൻ നിന്നെ ന്യായം വിധിക്കും. ഞാൻ വെക്കാത്തതു എടുക്കയും വിതെക്കാത്തതു കൊയ്കയും ചെയ്യുന്ന കഠിനമനുഷ്യൻ എന്നു നീ അറിഞ്ഞുവല്ലോ.