Index
Full Screen ?
 

John 17:1 in Malayalam

John 17:1 Malayalam Bible John John 17

John 17:1
ഇതു സംസാരിച്ചിട്ടു യേശു സ്വർഗ്ഗത്തേക്കു നോക്കി പറഞ്ഞതെന്തെന്നാൽ: പിതാവേ, നാഴിക വന്നിരിക്കുന്നു; നിന്റെ പുത്രൻ നിന്നെ മഹത്വപ്പെടുത്തേണ്ടതിന്നു പുത്രനെ മഹത്വപ്പെടുത്തേണമേ.

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தராகிய நீர் இந்த மக்களின் நடுவே இருக்கிறதையும், கர்த்தராகிய நீர் முகமுகமாகத் தரிசனமாவதையும், உம்முடைய மேகம் இவர்கள்மேல் நிற்பதையும், பகலில் மேகத்தூணிலும், இரவில் அக்கினித்தூணிலும், நீர் இவர்களுக்கு முன்பு செல்லுகிறதையும் கேட்டிருக்கிறார்கள்; இந்த தேசத்தின் குடிகளுக்கும் சொல்லுவார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
எகிப்திய ஜனங்கள் கானான் ஜனங்களிடம் இதைப்பற்றி கூறினார்கள். நீரே கர்த்தர் என்பதை ஏற்கெனவே அவர்கள் அறிந்திருக்கின்றனர். நீர் உமது ஜனங்களோடு இருப்பதையும், ஜனங்கள் உம்மைப் பார்த்தனர் என்பதையும் அறிந்திருக்கின்றனர். அவர்களுக்குத் தனிச்சிறப்புடைய மேகத்தைப் பற்றி தெரியும். பகல் பொழுதில் நீர் மேகத்தின் மூலம் வழிநடத்திச் சென்றதையும், இரவில் அம்மேகம் நெருப்பாகி ஜனங்களுக்கு வெளிச்சம் தந்ததையும் அவர்கள் அறிவார்கள்.

Thiru Viviliam
அதோடு இந்த நாட்டுக் குடிகளிடமும் அவர்கள் சொல்லி வைப்பார்கள். ஆண்டவரே, நீர் இம்மக்களிடையே இருக்கிறீர் என்பதை அவர்கள் கேள்விப்பட்டிருக்கிறார்கள். ஏனெனில் ஆண்டவரே, நீர் நேர் முகமாய்க் காணப்படுகிறீர்; உமது மேகம் அவர்கள்மேல் நிற்கிறது; பகலில் மேகத் தூணிலும் இரவில் நெருப்புத் தூணிலும் நீர் அவர்களுக்கு முன்னே போகிறீர்.

எண்ணாகமம் 14:13எண்ணாகமம் 14எண்ணாகமம் 14:15

King James Version (KJV)
And they will tell it to the inhabitants of this land: for they have heard that thou LORD art among this people, that thou LORD art seen face to face, and that thy cloud standeth over them, and that thou goest before them, by day time in a pillar of a cloud, and in a pillar of fire by night.

American Standard Version (ASV)
and they will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that thou Jehovah art in the midst of this people; for thou Jehovah art seen face to face, and thy cloud standeth over them, and thou goest before them, in a pillar of cloud by day, and in a pillar of fire by night.

Bible in Basic English (BBE)
And they will give the news to the people of this land: they have had word that you, Lord, are present with this people, letting yourself be seen face to face, and that your cloud is resting over them, and that you go before them in a pillar of cloud by day and in a pillar of fire by night.

Darby English Bible (DBY)
and they will tell it to the inhabitants of this land, [who] have heard that thou, Jehovah, art in the midst of this people, that thou, Jehovah, lettest thyself be seen eye to eye, and that thy cloud standeth over them, and that thou goest before them, in a pillar of cloud by day, and in a pillar of fire by night;

Webster’s Bible (WBT)
And they will tell it to the inhabitants of this land: for they have heard that thou LORD art among this people, that thou LORD art seen face to face, and that thy cloud standeth over them, and that thou goest before them, by day-time in a pillar of a cloud, and in a pillar of fire by night.

World English Bible (WEB)
and they will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that you Yahweh are in the midst of this people; for you Yahweh are seen face to face, and your cloud stands over them, and you go before them, in a pillar of cloud by day, and in a pillar of fire by night.

Young’s Literal Translation (YLT)
and they have said `it’ unto the inhabitant of this land, they have heard that Thou, Jehovah, `art’ in the midst of this people, that eye to eye Thou art seen — O Jehovah, and Thy cloud is standing over them, — and in a pillar of cloud Thou art going before them by day, and in a pillar of fire by night.

எண்ணாகமம் Numbers 14:14
கர்த்தராகிய நீர் இந்த ஜனங்களின் நடுவே இருக்கிறதையும், கர்த்தராகிய நீர் முகமுகமாய்த் தரிசனமாகிறதையும், உம்முடைய மேகம் இவர்கள்மேல் நிற்கிறதையும், பகலில் மேகத்தூணிலும், இரவில் அக்கினித்தூணிலும், நீர் இவர்களுக்கு முன் செல்லுகிறதையும் கேட்டிருக்கிறார்கள், இந்த தேசத்தின் குடிகளுக்கும் சொல்லுவார்கள்.
And they will tell it to the inhabitants of this land: for they have heard that thou LORD art among this people, that thou LORD art seen face to face, and that thy cloud standeth over them, and that thou goest before them, by day time in a pillar of a cloud, and in a pillar of fire by night.

And
they
will
tell
וְאָֽמְר֗וּwĕʾāmĕrûveh-ah-meh-ROO
it
to
אֶלʾelel
the
inhabitants
יוֹשֵׁב֮yôšēbyoh-SHAVE
this
of
הָאָ֣רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
land:
הַזֹּאת֒hazzōtha-ZOTE
for
they
have
heard
שָֽׁמְעוּ֙šāmĕʿûsha-meh-OO
that
כִּֽיkee
thou
אַתָּ֣הʾattâah-TA
Lord
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
art
among
בְּקֶ֖רֶבbĕqerebbeh-KEH-rev
this
הָעָ֣םhāʿāmha-AM
people,
הַזֶּ֑הhazzeha-ZEH
that
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
thou
עַ֨יִןʿayinAH-yeen
Lord
בְּעַ֜יִןbĕʿayinbeh-AH-yeen
art
seen
נִרְאָ֣ה׀nirʾâneer-AH
face
אַתָּ֣הʾattâah-TA
to
face,
יְהוָ֗הyĕhwâyeh-VA
cloud
thy
that
and
וַעֲנָֽנְךָ֙waʿănānĕkāva-uh-na-neh-HA
standeth
עֹמֵ֣דʿōmēdoh-MADE
over
עֲלֵהֶ֔םʿălēhemuh-lay-HEM
thou
that
and
them,
וּבְעַמֻּ֣דûbĕʿammudoo-veh-ah-MOOD
goest
עָנָ֗ןʿānānah-NAHN
before
אַתָּ֨הʾattâah-TA
them,
by
day
time
הֹלֵ֤ךְhōlēkhoh-LAKE
pillar
a
in
לִפְנֵיהֶם֙lipnêhemleef-nay-HEM
of
a
cloud,
יוֹמָ֔םyômāmyoh-MAHM
pillar
a
in
and
וּבְעַמּ֥וּדûbĕʿammûdoo-veh-AH-mood
of
fire
אֵ֖שׁʾēšaysh
by
night.
לָֽיְלָה׃lāyĕlâLA-yeh-la
These
words
ΤαῦταtautaTAF-ta
spake
ἐλάλησενelalēsenay-LA-lay-sane

hooh
Jesus,
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
and
καὶkaikay
lifted
up
ἐπῆρενepērenape-A-rane
his
τοὺςtoustoos

ὀφθαλμοὺςophthalmousoh-fthahl-MOOS
eyes
αὐτοῦautouaf-TOO
to
εἰςeisees

τὸνtontone
heaven,
οὐρανὸνouranonoo-ra-NONE
and
καὶkaikay
said,
εἶπενeipenEE-pane
Father,
ΠάτερpaterPA-tare
the
ἐλήλυθενelēlythenay-LAY-lyoo-thane
hour
ay
is
come;
ὥρα·hōraOH-ra
glorify
δόξασόνdoxasonTHOH-ksa-SONE
thy
σουsousoo

τὸνtontone
Son,
υἱόνhuionyoo-ONE
that
ἵναhinaEE-na
thy
καὶkaikay

hooh
Son
υἱὸςhuiosyoo-OSE
also
σουsousoo
may
glorify
δοξάσῃdoxasēthoh-KSA-say
thee:
σέsesay

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தராகிய நீர் இந்த மக்களின் நடுவே இருக்கிறதையும், கர்த்தராகிய நீர் முகமுகமாகத் தரிசனமாவதையும், உம்முடைய மேகம் இவர்கள்மேல் நிற்பதையும், பகலில் மேகத்தூணிலும், இரவில் அக்கினித்தூணிலும், நீர் இவர்களுக்கு முன்பு செல்லுகிறதையும் கேட்டிருக்கிறார்கள்; இந்த தேசத்தின் குடிகளுக்கும் சொல்லுவார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
எகிப்திய ஜனங்கள் கானான் ஜனங்களிடம் இதைப்பற்றி கூறினார்கள். நீரே கர்த்தர் என்பதை ஏற்கெனவே அவர்கள் அறிந்திருக்கின்றனர். நீர் உமது ஜனங்களோடு இருப்பதையும், ஜனங்கள் உம்மைப் பார்த்தனர் என்பதையும் அறிந்திருக்கின்றனர். அவர்களுக்குத் தனிச்சிறப்புடைய மேகத்தைப் பற்றி தெரியும். பகல் பொழுதில் நீர் மேகத்தின் மூலம் வழிநடத்திச் சென்றதையும், இரவில் அம்மேகம் நெருப்பாகி ஜனங்களுக்கு வெளிச்சம் தந்ததையும் அவர்கள் அறிவார்கள்.

Thiru Viviliam
அதோடு இந்த நாட்டுக் குடிகளிடமும் அவர்கள் சொல்லி வைப்பார்கள். ஆண்டவரே, நீர் இம்மக்களிடையே இருக்கிறீர் என்பதை அவர்கள் கேள்விப்பட்டிருக்கிறார்கள். ஏனெனில் ஆண்டவரே, நீர் நேர் முகமாய்க் காணப்படுகிறீர்; உமது மேகம் அவர்கள்மேல் நிற்கிறது; பகலில் மேகத் தூணிலும் இரவில் நெருப்புத் தூணிலும் நீர் அவர்களுக்கு முன்னே போகிறீர்.

எண்ணாகமம் 14:13எண்ணாகமம் 14எண்ணாகமம் 14:15

King James Version (KJV)
And they will tell it to the inhabitants of this land: for they have heard that thou LORD art among this people, that thou LORD art seen face to face, and that thy cloud standeth over them, and that thou goest before them, by day time in a pillar of a cloud, and in a pillar of fire by night.

American Standard Version (ASV)
and they will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that thou Jehovah art in the midst of this people; for thou Jehovah art seen face to face, and thy cloud standeth over them, and thou goest before them, in a pillar of cloud by day, and in a pillar of fire by night.

Bible in Basic English (BBE)
And they will give the news to the people of this land: they have had word that you, Lord, are present with this people, letting yourself be seen face to face, and that your cloud is resting over them, and that you go before them in a pillar of cloud by day and in a pillar of fire by night.

Darby English Bible (DBY)
and they will tell it to the inhabitants of this land, [who] have heard that thou, Jehovah, art in the midst of this people, that thou, Jehovah, lettest thyself be seen eye to eye, and that thy cloud standeth over them, and that thou goest before them, in a pillar of cloud by day, and in a pillar of fire by night;

Webster’s Bible (WBT)
And they will tell it to the inhabitants of this land: for they have heard that thou LORD art among this people, that thou LORD art seen face to face, and that thy cloud standeth over them, and that thou goest before them, by day-time in a pillar of a cloud, and in a pillar of fire by night.

World English Bible (WEB)
and they will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that you Yahweh are in the midst of this people; for you Yahweh are seen face to face, and your cloud stands over them, and you go before them, in a pillar of cloud by day, and in a pillar of fire by night.

Young’s Literal Translation (YLT)
and they have said `it’ unto the inhabitant of this land, they have heard that Thou, Jehovah, `art’ in the midst of this people, that eye to eye Thou art seen — O Jehovah, and Thy cloud is standing over them, — and in a pillar of cloud Thou art going before them by day, and in a pillar of fire by night.

எண்ணாகமம் Numbers 14:14
கர்த்தராகிய நீர் இந்த ஜனங்களின் நடுவே இருக்கிறதையும், கர்த்தராகிய நீர் முகமுகமாய்த் தரிசனமாகிறதையும், உம்முடைய மேகம் இவர்கள்மேல் நிற்கிறதையும், பகலில் மேகத்தூணிலும், இரவில் அக்கினித்தூணிலும், நீர் இவர்களுக்கு முன் செல்லுகிறதையும் கேட்டிருக்கிறார்கள், இந்த தேசத்தின் குடிகளுக்கும் சொல்லுவார்கள்.
And they will tell it to the inhabitants of this land: for they have heard that thou LORD art among this people, that thou LORD art seen face to face, and that thy cloud standeth over them, and that thou goest before them, by day time in a pillar of a cloud, and in a pillar of fire by night.

And
they
will
tell
וְאָֽמְר֗וּwĕʾāmĕrûveh-ah-meh-ROO
it
to
אֶלʾelel
the
inhabitants
יוֹשֵׁב֮yôšēbyoh-SHAVE
this
of
הָאָ֣רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
land:
הַזֹּאת֒hazzōtha-ZOTE
for
they
have
heard
שָֽׁמְעוּ֙šāmĕʿûsha-meh-OO
that
כִּֽיkee
thou
אַתָּ֣הʾattâah-TA
Lord
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
art
among
בְּקֶ֖רֶבbĕqerebbeh-KEH-rev
this
הָעָ֣םhāʿāmha-AM
people,
הַזֶּ֑הhazzeha-ZEH
that
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
thou
עַ֨יִןʿayinAH-yeen
Lord
בְּעַ֜יִןbĕʿayinbeh-AH-yeen
art
seen
נִרְאָ֣ה׀nirʾâneer-AH
face
אַתָּ֣הʾattâah-TA
to
face,
יְהוָ֗הyĕhwâyeh-VA
cloud
thy
that
and
וַעֲנָֽנְךָ֙waʿănānĕkāva-uh-na-neh-HA
standeth
עֹמֵ֣דʿōmēdoh-MADE
over
עֲלֵהֶ֔םʿălēhemuh-lay-HEM
thou
that
and
them,
וּבְעַמֻּ֣דûbĕʿammudoo-veh-ah-MOOD
goest
עָנָ֗ןʿānānah-NAHN
before
אַתָּ֨הʾattâah-TA
them,
by
day
time
הֹלֵ֤ךְhōlēkhoh-LAKE
pillar
a
in
לִפְנֵיהֶם֙lipnêhemleef-nay-HEM
of
a
cloud,
יוֹמָ֔םyômāmyoh-MAHM
pillar
a
in
and
וּבְעַמּ֥וּדûbĕʿammûdoo-veh-AH-mood
of
fire
אֵ֖שׁʾēšaysh
by
night.
לָֽיְלָה׃lāyĕlâLA-yeh-la

Chords Index for Keyboard Guitar