John 16:15
പിതാവിന്നുള്ളതു ഒക്കെയും എനിക്കുള്ളതു; അതുകൊണ്ടത്രേ അവൻ എനിക്കുള്ളതിൽ നിന്നു എടുത്തു നിങ്ങൾക്കു അറിയിച്ചുതരും എന്നു ഞാൻ പറഞ്ഞതു.
John 16:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
All things that the Father hath are mine: therefore said I, that he shall take of mine, and shall shew it unto you.
American Standard Version (ASV)
All things whatsoever the Father hath are mine: therefore said I, that he taketh of mine, and shall declare `it' unto you.
Bible in Basic English (BBE)
Everything which the Father has is mine: that is why I say, He will take of what is mine and will make it clear to you.
Darby English Bible (DBY)
All things that the Father has are mine; on account of this I have said that he receives of mine and shall announce [it] to you.
World English Bible (WEB)
All things whatever the Father has are mine; therefore I said that he takes{TR reads "will take" instead of "takes"} of mine, and will declare it to you.
Young's Literal Translation (YLT)
`All things, as many as the Father hath, are mine; because of this I said, That of mine He will take, and will tell to you;
| All things | πάντα | panta | PAHN-ta |
| that | ὅσα | hosa | OH-sa |
| the | ἔχει | echei | A-hee |
| Father | ὁ | ho | oh |
| hath | πατὴρ | patēr | pa-TARE |
| are | ἐμά | ema | ay-MA |
| mine: | ἐστιν· | estin | ay-steen |
| therefore | διὰ | dia | thee-AH |
| τοῦτο | touto | TOO-toh | |
| said I, | εἶπον | eipon | EE-pone |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| he shall take | ἐκ | ek | ake |
| of | τοῦ | tou | too |
| ἐμοῦ | emou | ay-MOO | |
| mine, | λήψεται, | lēpsetai | LAY-psay-tay |
| and | καὶ | kai | kay |
| shall shew | ἀναγγελεῖ | anangelei | ah-nahng-gay-LEE |
| it unto you. | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
Cross Reference
John 17:10
എന്റേതു എല്ലാം നിന്റേതും നിന്റേതു എന്റേതും ആകുന്നു; ഞാൻ അവരിൽ മഹത്വപ്പെട്ടുമിരിക്കുന്നു.
Colossians 2:9
അവനിലല്ലോ ദൈവത്തിന്റെ സർവ്വ സമ്പൂർണ്ണതയും ദേഹരൂപമായി വസിക്കുന്നതു.
Colossians 1:19
അവനിൽ സർവ്വസമ്പൂർണ്ണതയും വസിപ്പാനും
John 17:2
നീ അവന്നു നല്കീട്ടുള്ളവർക്കെല്ലാവർക്കും അവൻ നിത്യജീവനെ കൊടുക്കേണ്ടതിന്നു നീ സകല ജഡത്തിന്മേലും അവന്നു അധികാരം നൽക്കിയിരിക്കുന്നുവല്ലോ.
John 13:3
പിതാവു സകലവും തന്റെ കയ്യിൽ തന്നിരിക്കുന്നു എന്നും താൻ ദൈവത്തിന്റെ അടുക്കൽനിന്നു വന്നു ദൈവത്തിന്റെ അടുക്കൽ പോകുന്നു എന്നും യേശു അറിഞ്ഞിരിക്കെ
John 10:29
അവയെ തന്നിരിക്കുന്ന എന്റെ പിതാവു എല്ലാവരിലും വലിയവൻ; പിതാവിന്റെ കയ്യിൽ നിന്നു പിടിച്ചുപറിപ്പാൻ ആർക്കും കഴികയില്ല
John 3:35
പിതാവു പുത്രനെ സ്നേഹിക്കുന്നു; സകലവും അവന്റെ കയ്യിൽ കൊടുത്തുമിരിക്കുന്നു.
Luke 10:22
എന്റെ പിതാവു സകലവും എങ്കൽ ഭരമേല്പിച്ചിരിക്കുന്നു. പുത്രൻ ഇന്നവൻ എന്നു പിതാവല്ലാതെ ആരും അറിയുന്നില്ല; പിതാവു ഇന്നവൻ എന്നു പുത്രനും പുത്രൻ വെളിപ്പെടുത്തിക്കൊടുപ്പാൻ ഇച്ഛിക്കുന്നവനും അല്ലാതെ ആരും അറിയുന്നതുമില്ല.
Matthew 28:18
യേശു അടുത്തുചെന്നു: “സ്വർഗ്ഗത്തിലും ഭൂമിയിലും സകല അധികാരവും എനിക്കു നല്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.
Matthew 11:27
എന്റെ പിതാവു സകലവും എങ്കൽ ഭരമേല്പിച്ചിരിക്കുന്നു; പിതാവല്ലാതെ ആരും പുത്രനെ അറിയുന്നില്ല; പുത്രനും പുത്രൻ വെളിപ്പെടുത്തിക്കൊടുപ്പാൻ ഇച്ഛിക്കുന്നവനും അല്ലാതെ ആരും പിതാവിനെ അറിയുന്നതുമില്ല.
Colossians 2:3
അവനിൽ ജ്ഞാനത്തിന്റെയും പരിജ്ഞാനത്തിന്റെയും നിക്ഷേപങ്ങൾ ഒക്കെയും ഗുപ്തമായിട്ടു ഇരിക്കുന്നു.