Job 39:27 in Malayalam

Malayalam Malayalam Bible Job Job 39 Job 39:27

Job 39:27
നിന്റെ കല്പനെക്കോ കഴുകൻ മേലോട്ടു പറക്കയും ഉയരത്തിൽ കൂടുവെക്കുകയും ചെയ്യുന്നതു?

Job 39:26Job 39Job 39:28

Job 39:27 in Other Translations

King James Version (KJV)
Doth the eagle mount up at thy command, and make her nest on high?

American Standard Version (ASV)
Is it at thy command that the eagle mounteth up, And maketh her nest on high?

Bible in Basic English (BBE)
Shaking with passion, he is biting the earth; he is not able to keep quiet at the sound of the horn;

Darby English Bible (DBY)
Doth the eagle mount up at thy command, and make his nest on high?

Webster's Bible (WBT)
He swalloweth the ground with fierceness and rage: neither believeth he that it is the sound of the trumpet.

World English Bible (WEB)
Is it at your command that the eagle mounts up, And makes his nest on high?

Young's Literal Translation (YLT)
At thy command goeth an eagle up high? Or lifteth he up his nest?

Doth
the
eagle
אִםʾimeem
mount
up
עַלʿalal
at
פִּ֭יךָpîkāPEE-ha
command,
thy
יַגְבִּ֣יהַּyagbîahyahɡ-BEE-ah
and
make
her
nest
נָ֑שֶׁרnāšerNA-sher
on
high?
וְ֝כִ֗יwĕkîVEH-HEE
יָרִ֥יםyārîmya-REEM
קִנּֽוֹ׃qinnôkee-noh

Cross Reference

Jeremiah 49:16
പാറപ്പിളർപ്പുകളിൽ പാർത്തു കുന്നുകളുടെ മുകൾ പിടിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നവനേ, നിന്റെ ഭയങ്കരത്വം വിചാരിച്ചാൽ നിന്റെ ഹൃദയത്തിലെ അഹങ്കാരം നിന്നെ ചതിച്ചിരിക്കുന്നു; നീ കഴുകനെപ്പോലെ നിന്റെ കൂടു ഉയരത്തിൽ വെച്ചാലും അവിടെനിന്നു ഞാൻ നിന്നെ താഴെ ഇറങ്ങുമാറാക്കും എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.

Obadiah 1:4
നീ കഴുകനേപ്പോലെ ഉയർന്നാലും, നക്ഷത്രങ്ങളുടെ ഇടയിൽ കൂടുവെച്ചാലും, അവിടെനിന്നു ഞാൻ നിന്നെ ഇറക്കും എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.

Exodus 19:4
ഞാൻ മിസ്രയീമ്യരോടു ചെയ്തതും നിങ്ങളെ കഴുകന്മാരുടെ ചിറകിന്മേൽ വഹിച്ചു എന്റെ അടുക്കൽ വരുത്തിയതും നിങ്ങൾ കണ്ടുവല്ലോ.

Leviticus 11:13
പക്ഷികളിൽ നിങ്ങൾക്കു അറെപ്പായിരിക്കേണ്ടുന്നവ ഇവ: അവയെ തിന്നരുതു; അവ അറെപ്പു ആകുന്നു: കഴുകൻ, ചെമ്പരുന്തു,

Psalm 103:5
നിന്റെ യൌവനം കഴുകനെപ്പോലെ പുതുകിവരത്തക്കവണ്ണം അവൻ നിന്റെ വായക്കു നന്മകൊണ്ടു തൃപ്തിവരുത്തുന്നു.

Proverbs 23:5
നിന്റെ ദൃഷ്ടി ധനത്തിന്മേൽ പതിക്കുന്നതു എന്തിന്നു? അതു ഇല്ലാതെയായ്പോകുമല്ലോ. കഴുകൻ ആകാശത്തേക്കു എന്നപോലെ അതു ചിറകെടുത്തു പറന്നുകളയും.

Isaiah 40:31
എങ്കിലും യഹോവയെ കാത്തിരിക്കുന്നവർ ശക്തിയെ പുതുക്കും; അവർ കഴുകന്മാരെപ്പോലെ ചിറകു അടിച്ചു കയറും; അവർ തളർന്നുപോകാതെ ഓടുകയും ക്ഷീണിച്ചുപോകാതെ നടക്കുകയും ചെയ്യും.

Hosea 8:1
അവർ എന്റെ നിയമത്തെ ലംഘിച്ചു എന്റെ ന്യായപ്രമാണത്തിന്നു വിരോധമായി അതിക്രമം ചെയ്തതുകൊണ്ടു കാഹളം വായിൽ വെക്കുക; കഴുകനെപ്പോലെ യഹോവയുടെ ആലയത്തിന്മേൽ ചാടിവീഴുക.