Jeremiah 8:7 in Malayalam

Malayalam Malayalam Bible Jeremiah Jeremiah 8 Jeremiah 8:7

Jeremiah 8:7
ആകാശത്തിലെ പെരുഞാറ തന്റെ കാലം അറിയുന്നു; കുറുപ്രാവും മീവൽപക്ഷിയും കൊക്കും മടങ്ങിവരവിന്നുള്ള സമയം അനുസരിക്കുന്നു; എന്റെ ജനമോ യഹോവയുടെ ന്യായം അറിയുന്നില്ല.

Jeremiah 8:6Jeremiah 8Jeremiah 8:8

Jeremiah 8:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the LORD.

American Standard Version (ASV)
Yea, the stork in the heavens knoweth her appointed times; and the turtle-dove and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people know not the law of Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
Truly, the stork in the heavens is conscious of her fixed times; the dove and the swallow and the crane keep to the times of their coming; but my people have no knowledge of the law of the Lord.

Darby English Bible (DBY)
Even a stork in the heavens knoweth her appointed times, and the turtle-dove and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people know not the judgment of Jehovah.

World English Bible (WEB)
Yes, the stork in the sky knows her appointed times; and the turtle-dove and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people don't know Yahweh's law.

Young's Literal Translation (YLT)
Even a stork in the heavens hath known her seasons, And turtle, and swallow, and crane, Have watched the time of their coming, And -- My people have not known the judgment of Jehovah.

Yea,
גַּםgamɡahm
the
stork
חֲסִידָ֣הḥăsîdâhuh-see-DA
in
the
heaven
בַשָּׁמַ֗יִםbaššāmayimva-sha-MA-yeem
knoweth
יָֽדְעָה֙yādĕʿāhya-deh-AH
times;
appointed
her
מֽוֹעֲדֶ֔יהָmôʿădêhāmoh-uh-DAY-ha
and
the
turtle
וְתֹ֤רwĕtōrveh-TORE
and
the
crane
וְסִוס֙wĕsiwsveh-seev-S
swallow
the
and
וְעָג֔וּרwĕʿāgûrveh-ah-ɡOOR
observe
שָׁמְר֖וּšomrûshome-ROO

אֶתʾetet
the
time
עֵ֣תʿētate
of
their
coming;
בֹּאָ֑נָהbōʾānâboh-AH-na
people
my
but
וְעַמִּ֕יwĕʿammîveh-ah-MEE
know
לֹ֣אlōʾloh
not
יָֽדְע֔וּyādĕʿûya-deh-OO

אֵ֖תʾētate
the
judgment
מִשְׁפַּ֥טmišpaṭmeesh-PAHT
of
the
Lord.
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA

Cross Reference

Isaiah 1:3
കാള തന്റെ ഉടയവനെയും കഴുത തന്റെ യജമാനന്റെ പുല്തൊട്ടിയെയും അറിയുന്നു; യിസ്രായേലോ അറിയുന്നില്ല; എന്റെ ജനം ഗ്രഹിക്കുന്നതുമില്ല.

Song of Solomon 2:12
പുഷ്പങ്ങൾ ഭൂമിയിൽ കാണായ്‍വരുന്നു; വള്ളിത്തല മുറിക്കുംകാലം വന്നിരിക്കുന്നു; കുറുപ്രാവിന്റെ ശബ്ദവും നമ്മുടെ നാട്ടിൽ കേൾക്കുന്നു.

Jeremiah 5:4
അതുകൊണ്ടു ഞാൻ: ഇവർ അല്പന്മാർ, ബുദ്ധിഹീനർ തന്നേ; അവർ യഹോവയുടെ വഴിയും തങ്ങളുടെ ദൈവത്തിന്റെ ന്യായവും അറിയുന്നില്ല.

Proverbs 6:6
മടിയാ, ഉറുമ്പിന്റെ അടുക്കൽ ചെല്ലുക; അതിന്റെ വഴികളെ നോക്കി ബുദ്ധിപഠിക്ക.

Isaiah 5:12
അവരുടെ വിരുന്നുകളിൽ കിന്നരവും വീണയും തപ്പും കുഴലും വീഞ്ഞും ഉണ്ടു; എന്നാൽ യഹോവയുടെ പ്രവൃത്തിയെ അവർ നോക്കുന്നില്ല, അവന്റെ കൈവേലയെ വിചാരിക്കുന്നതുമില്ല.