Jeremiah 49:38 in Malayalam

Malayalam Malayalam Bible Jeremiah Jeremiah 49 Jeremiah 49:38

Jeremiah 49:38
ഞാൻ എന്റെ സിംഹാസനത്തെ ഏലാമിൽ സ്ഥാപിച്ചു അവിടെ നിന്നു രാജാവിനെയും പ്രഭുക്കന്മാരെയും നശിപ്പിച്ചുകളയും എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.

Jeremiah 49:37Jeremiah 49Jeremiah 49:39

Jeremiah 49:38 in Other Translations

King James Version (KJV)
And I will set my throne in Elam, and will destroy from thence the king and the princes, saith the LORD.

American Standard Version (ASV)
and I will set my throne in Elam, and will destroy from thence king and princes, saith Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
I will put the seat of my power in Elam, and in Elam I will put an end to kings and rulers, says the Lord.

Darby English Bible (DBY)
And I will set my throne in Elam, and will destroy from thence king and princes, saith Jehovah.

World English Bible (WEB)
and I will set my throne in Elam, and will destroy from there king and princes, says Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)
And I have set My throne in Elam, And I have destroyed thence King and princes -- an affirmation of Jehovah.

And
I
will
set
וְשַׂמְתִּ֥יwĕśamtîveh-sahm-TEE
my
throne
כִסְאִ֖יkisʾîhees-EE
in
Elam,
בְּעֵילָ֑םbĕʿêlāmbeh-ay-LAHM
destroy
will
and
וְהַאֲבַדְתִּ֥יwĕhaʾăbadtîveh-ha-uh-vahd-TEE
from
thence
מִשָּׁ֛םmiššāmmee-SHAHM
the
king
מֶ֥לֶךְmelekMEH-lek
princes,
the
and
וְשָׂרִ֖יםwĕśārîmveh-sa-REEM
saith
נְאֻםnĕʾumneh-OOM
the
Lord.
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA

Cross Reference

Jeremiah 43:10
യിസ്രായേലിന്റെ ദൈവമായ സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: ഞാൻ എന്റെ ദാസനായ നെബൂഖദ്നേസർ എന്ന ബാബേൽരാജാവിനെ വരുത്തി ഞാൻ കുഴിച്ചിട്ട ഈ കല്ലുകളിന്മേൽ അവന്റെ സിംഹാസനം വെക്കും; അവൻ അവയുടെമേൽ തന്റെ മണിപ്പന്തൽ നിർത്തും.

Daniel 7:9
ഞാൻ നോക്കിക്കൊണ്ടിരിക്കെ അവർ ന്യായാസനങ്ങളെ വെച്ചു. വയോധികനായ ഒരുത്തൻ ഇരുന്നു. അവന്റെ വസ്ത്രം ഹിമംപോലെ വെളുത്തതും അവന്റെ തലമുടി നിർമ്മലമായ ആട്ടുരോമംപോലെയും അവന്റെ സിംഹാസനം അഗ്നിജ്വാലയും അവന്റെ രഥചക്രങ്ങൾ കത്തുന്ന തീയും ആയിരുന്നു.