Jeremiah 38:13
അവർ യിരെമ്യാവെ കയറുകൊണ്ടു കുഴിയിൽനിന്നു വലിച്ചുകയറ്റി; യിരെമ്യാവു കാവൽപുരമുറ്റത്തു പാർത്തു.
So they drew up | וַיִּמְשְׁכ֤וּ | wayyimšĕkû | va-yeem-sheh-HOO |
אֶֽת | ʾet | et | |
Jeremiah | יִרְמְיָ֙הוּ֙ | yirmĕyāhû | yeer-meh-YA-HOO |
cords, with | בַּֽחֲבָלִ֔ים | baḥăbālîm | ba-huh-va-LEEM |
and took him up | וַיַּעֲל֥וּ | wayyaʿălû | va-ya-uh-LOO |
אֹת֖וֹ | ʾōtô | oh-TOH | |
of out | מִן | min | meen |
the dungeon: | הַבּ֑וֹר | habbôr | HA-bore |
and Jeremiah | וַיֵּ֣שֶׁב | wayyēšeb | va-YAY-shev |
remained | יִרְמְיָ֔הוּ | yirmĕyāhû | yeer-meh-YA-hoo |
court the in | בַּחֲצַ֖ר | baḥăṣar | ba-huh-TSAHR |
of the prison. | הַמַּטָּרָֽה׃ | hammaṭṭārâ | ha-ma-ta-RA |