Jeremiah 1:11
യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു എനിക്കുണ്ടായി: യിരെമ്യാവേ, നീ എന്തു കാണുന്നു എന്നു ചോദിച്ചു. ബദാം (ജാഗ്രത്) വൃക്ഷത്തിന്റെ ഒരു കൊമ്പു കാണുന്നു എന്നു ഞാൻ പറഞ്ഞു.
Moreover the word | וַיְהִ֤י | wayhî | vai-HEE |
of the Lord | דְבַר | dĕbar | deh-VAHR |
came | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
unto | אֵלַ֣י | ʾēlay | ay-LAI |
me, saying, | לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE |
Jeremiah, | מָה | mâ | ma |
what | אַתָּ֥ה | ʾattâ | ah-TA |
seest | רֹאֶ֖ה | rōʾe | roh-EH |
thou? | יִרְמְיָ֑הוּ | yirmĕyāhû | yeer-meh-YA-hoo |
And I said, | וָאֹמַ֕ר | wāʾōmar | va-oh-MAHR |
I | מַקֵּ֥ל | maqqēl | ma-KALE |
see | שָׁקֵ֖ד | šāqēd | sha-KADE |
rod a | אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE |
of an almond tree. | רֹאֶֽה׃ | rōʾe | roh-EH |