Isaiah 5:22
വീഞ്ഞു കുടിപ്പാൻ വീരന്മാരും മദ്യം കലർത്തുവാൻ ശൂരന്മാരും ആയുള്ളവർക്കും
Isaiah 5:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
Woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink:
American Standard Version (ASV)
Woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink;
Bible in Basic English (BBE)
Cursed are those who are strong to take wine, and great in making mixed drinks!
Darby English Bible (DBY)
Woe unto them that are mighty for drinking wine, and men valiant to mix strong drink;
World English Bible (WEB)
Woe to those who are mighty to drink wine, And champions at mixing strong drink;
Young's Literal Translation (YLT)
Wo `to' the mighty to drink wine, And men of strength to mingle strong drink.
| Woe | ה֕וֹי | hôy | hoy |
| unto them that are mighty | גִּבּוֹרִ֖ים | gibbôrîm | ɡee-boh-REEM |
| to drink | לִשְׁתּ֣וֹת | lištôt | leesh-TOTE |
| wine, | יָ֑יִן | yāyin | YA-yeen |
| and men | וְאַנְשֵׁי | wĕʾanšê | veh-an-SHAY |
| of strength | חַ֖יִל | ḥayil | HA-yeel |
| to mingle | לִמְסֹ֥ךְ | limsōk | leem-SOKE |
| strong drink: | שֵׁכָֽר׃ | šēkār | shay-HAHR |
Cross Reference
Isaiah 5:11
അതികാലത്തു എഴുന്നേറ്റു മദ്യം തേടി ഓടുകയും വീഞ്ഞു കുടിച്ചു മത്തരായി സന്ധ്യാസമയത്തു വൈകി ഇരിക്കയും ചെയ്യുന്നവർക്കു അയ്യോ കഷ്ടം!
Isaiah 28:7
എന്നാൽ ഇവരും വീഞ്ഞു കുടിച്ചു ചാഞ്ചാടുകയും മദ്യപിച്ചു ആടിനടക്കയും ചെയ്യുന്നു; പുരോഹിതനും പ്രവാചകനും മദ്യപാനം ചെയ്തു ചാഞ്ചാടുകയും വീഞ്ഞുകുടിച്ചു മത്തരാകയും മദ്യപിച്ചു ആടിനടക്കയും ചെയ്യുന്നു; അവർ ദർശനത്തിൽ പിഴെച്ചു ന്യായവിധിയിൽ തെറ്റിപ്പോകുന്നു.
Habakkuk 2:15
കൂട്ടുകാരുടെ നഗ്നത കാണേണ്ടതിന്നു അവർക്കു കുടിപ്പാൻ കൊടുക്കയും നഞ്ചു കൂട്ടിക്കലർത്തി ലഹരിപിടിപ്പിക്കയും ചെയ്യുന്നവന്നു അയ്യോ കഷ്ടം!
Isaiah 56:12
വരുവിൻ: ഞാൻ പോയി വീഞ്ഞു കൊണ്ടുവരാം; നമുക്കു മദ്യം കുടിക്കാം; ഇന്നത്തെപ്പോലെ നാളെയും കേമത്തിൽ തന്നേ എന്നു അവർ പറയുന്നു.
Proverbs 23:19
മകനേ, കേട്ടു ജ്ഞാനം പഠിക്ക; നിന്റെ ഹൃദയത്തെ നേർവഴിയിൽ നടത്തിക്കൊൾക.
Isaiah 28:1
എഫ്രയീമിലെ കുടിയാന്മാരുടെ ഡംഭകിരീടത്തിന്നും വീഞ്ഞുകുടിച്ചു ലഹരിപിടിച്ചവരുടെ ഫലവത്തായ താഴ്വരയിലെ കുന്നിന്മേൽ വാടിപ്പോകുന്ന പുഷ്പമായ അവന്റെ ഭംഗിയുള്ള അലങ്കാരത്തിന്നും അയ്യോ, കഷ്ടം!