Hosea 12:12
യാക്കോബ് അരാം ദേശത്തിലേക്കു ഓടിപ്പോയി; യിസ്രായേൽ ഒരു ഭാര്യക്കുവേണ്ടി സേവചെയ്തു, ഒരു ഭാര്യക്കുവേണ്ടി ആടുകളെ പാലിച്ചു.
Hosea 12:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.
American Standard Version (ASV)
And Jacob fled into the field of Aram, and Israel served for a wife, and for a wife he kept `sheep'.
Bible in Basic English (BBE)
In Gilead there is evil. They are quite without value; in Gilgal they make offerings of oxen; truly their altars are like masses of stones in the hollows of a ploughed field.
Darby English Bible (DBY)
And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept [sheep].
World English Bible (WEB)
Jacob fled into the country of Aram, And Israel served to get a wife, And for a wife he tended flocks and herds.
Young's Literal Translation (YLT)
And Jacob doth flee to the country of Aram, And Israel doth serve for a wife, Yea, for a wife he hath kept watch.
| And Jacob | וַיִּבְרַ֥ח | wayyibraḥ | va-yeev-RAHK |
| fled | יַעֲקֹ֖ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
| country the into | שְׂדֵ֣ה | śĕdē | seh-DAY |
| of Syria, | אֲרָ֑ם | ʾărām | uh-RAHM |
| and Israel | וַיַּעֲבֹ֤ד | wayyaʿăbōd | va-ya-uh-VODE |
| served | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| for a wife, | בְּאִשָּׁ֔ה | bĕʾiššâ | beh-ee-SHA |
| wife a for and | וּבְאִשָּׁ֖ה | ûbĕʾiššâ | oo-veh-ee-SHA |
| he kept | שָׁמָֽר׃ | šāmār | sha-MAHR |
Cross Reference
Genesis 27:43
ആകയാൽ മകനേ: എന്റെ വാക്കു കേൾക്ക: നീ എഴുന്നേറ്റു ഹാരാനിൽ എന്റെ സഹോദരനായ ലാബാന്റെ അടുക്കലേക്കു ഓടിപ്പോക.
Genesis 29:18
യാക്കോബ് റാഹേലിനെ സ്നേഹിച്ചു; നിന്റെ ഇളയമകൾ റാഹേലിന്നു വേണ്ടി ഞാൻ ഏഴു സംവത്സരം നിന്നെ സേവിക്കാം എന്നു പറഞ്ഞു.
Genesis 28:1
അനന്തരം യിസ്ഹാക്ക് യാക്കോബിനെ വിളിച്ചു, അവനെ അനുഗ്രഹിച്ചു, അവനോടു ആജ്ഞാപിച്ചു പറഞ്ഞതു: നീ കനാന്യ സ്ത്രീകളിൽനിന്നു ഭാര്യയെ എടുക്കരുതു.
Genesis 31:41
ഈ ഇരുപതു സംവത്സരം ഞാൻ നിന്റെ വീട്ടിൽ പാർത്തു; പതിന്നാലു സംവത്സരം നിന്റെ രണ്ടു പുത്രിമാർക്കായിട്ടും ആറു സംവത്സരം നിന്റെ ആട്ടിൻ കൂട്ടത്തിന്നായിട്ടും നിന്നെ സേവിച്ചു; പത്തു പ്രാവശ്യം നീ എന്റെ പ്രതിഫലം മാറ്റി.
Genesis 32:27
നിന്റെ പേർ എന്തു എന്നു അവൻ അവനോടു ചോദിച്ചതിന്നു: യാക്കോബ് എന്നു അവൻ പറഞ്ഞു.
Deuteronomy 26:5
പിന്നെ നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽ നീ പ്രസ്താവിക്കേണ്ടതു എന്തെന്നാൽ: എന്റെ പിതാവു ദേശാന്തരിയായോരു അരാമ്യനായിരുന്നു; ചുരുക്കംപേരോടു കൂടി അവൻ മിസ്രയീമിലേക്കു ഇറങ്ങിച്ചെന്നു പരദേശിയായി പാർത്തു; അവിടെ വലിപ്പവും ബലവും പെരുപ്പവുമുള്ള ജനമായിത്തീർന്നു.