Haggai 2:16
ആ കാലത്തു ഒരുത്തൻ ഇരുപതു പറയുള്ള കൂമ്പാരത്തിലേക്കു ചെല്ലുമ്പോൾ പത്തു മാത്രമേ കാണുകയുള്ളു; ഒരുത്തൻ അമ്പതു പാത്രം കോരുവാൻ ചക്കാലയിൽ ചെല്ലുമ്പോൾ ഇരുപതു മാത്രമേ കാണുകയുള്ളു.
Since those days were, | מִֽהְיוֹתָ֥ם | mihĕyôtām | mee-heh-yoh-TAHM |
when one came | בָּא֙ | bāʾ | ba |
to | אֶל | ʾel | el |
heap an | עֲרֵמַ֣ת | ʿărēmat | uh-ray-MAHT |
of twenty | עֶשְׂרִ֔ים | ʿeśrîm | es-REEM |
measures, there were | וְהָיְתָ֖ה | wĕhāytâ | veh-hai-TA |
but ten: | עֲשָׂרָ֑ה | ʿăśārâ | uh-sa-RA |
came one when | בָּ֣א | bāʾ | ba |
to | אֶל | ʾel | el |
the pressfat | הַיֶּ֗קֶב | hayyeqeb | ha-YEH-kev |
out draw to for | לַחְשֹׂף֙ | laḥśōp | lahk-SOFE |
fifty | חֲמִשִּׁ֣ים | ḥămiššîm | huh-mee-SHEEM |
press, the of out vessels | פּוּרָ֔ה | pûrâ | poo-RA |
there were | וְהָיְתָ֖ה | wĕhāytâ | veh-hai-TA |
but twenty. | עֶשְׂרִֽים׃ | ʿeśrîm | es-REEM |