Judges 15:1 in Malayalam

Malayalam Malayalam Bible Judges Judges 15 Judges 15:1

Judges 15:1
കുറെക്കാലം കഴിഞ്ഞിട്ടു കോതമ്പുകെയ്ത്തുകാലത്തു ശിംശോൻ ഒരു കോലാട്ടിൻ കുട്ടിയെയുംകൊണ്ടു തന്റെ ഭാര്യയെ കാണ്മാൻ ചെന്നു: ശയനഗൃഹത്തിൽ എന്റെ ഭാര്യയുടെ അടുക്കൽ ഞാൻ കടന്നുചെല്ലട്ടെ എന്നു പറഞ്ഞു. അവളുടെ അപ്പനോ അവനെ അകത്തു കടപ്പാൻ സമ്മതിക്കാതെ:

Judges 15Judges 15:2

Judges 15:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
But it came to pass within a while after, in the time of wheat harvest, that Samson visited his wife with a kid; and he said, I will go in to my wife into the chamber. But her father would not suffer him to go in.

American Standard Version (ASV)
But it came to pass after a while, in the time of wheat harvest, that Samson visited his wife with a kid; and he said, I will go in to my wife into the chamber. But her father would not suffer him to go in.

Bible in Basic English (BBE)
Now a short time after, at the time of the grain-cutting, Samson, taking with him a young goat, went to see his wife; and he said, I will go in to my wife into the bride's room. But her father would not let him go in.

Darby English Bible (DBY)
After a while, at the time of wheat harvest, Samson went to visit his wife with a kid; and he said, "I will go in to my wife in the chamber." But her father would not allow him to go in.

Webster's Bible (WBT)
But it came to pass after a while, in the time of wheat-harvest, that Samson visited his wife with a kid; and he said, I will go in to my wife into the chamber. But her father would not suffer him to go in.

World English Bible (WEB)
But it happened after a while, in the time of wheat harvest, that Samson visited his wife with a kid; and he said, I will go in to my wife into the chamber. But her father wouldn't allow him to go in.

Young's Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, after `some' days, in the days of wheat-harvest, that Samson looketh after his wife, with a kid of the goats, and saith, `I go in unto my wife, to the inner chamber;' and her father hath not permitted him to go in,

But
it
came
to
pass
וַיְהִ֨יwayhîvai-HEE
while
a
within
מִיָּמִ֜יםmiyyāmîmmee-ya-MEEM
after,
in
the
time
בִּימֵ֣יbîmêbee-MAY
harvest,
wheat
קְצִירqĕṣîrkeh-TSEER
of
חִטִּ֗יםḥiṭṭîmhee-TEEM
visited
that
וַיִּפְקֹ֨דwayyipqōdva-yeef-KODE
Samson
שִׁמְשׁ֤וֹןšimšônsheem-SHONE

אֶתʾetet
wife
his
אִשְׁתּוֹ֙ʾištôeesh-TOH
with
a
kid;
בִּגְדִ֣יbigdîbeeɡ-DEE

עִזִּ֔יםʿizzîmee-ZEEM
and
he
said,
וַיֹּ֕אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
in
go
will
I
אָבֹ֥אָהʾābōʾâah-VOH-ah
to
אֶלʾelel
my
wife
אִשְׁתִּ֖יʾištîeesh-TEE
chamber.
the
into
הֶחָ֑דְרָהheḥādĕrâheh-HA-deh-ra
not
would
suffer
וְלֹֽאwĕlōʾveh-LOH
father
her
נְתָנ֥וֹnĕtānôneh-ta-NOH
But
אָבִ֖יהָʾābîhāah-VEE-ha
him
to
go
in.
לָבֽוֹא׃lābôʾla-VOH

Cross Reference

ഉല്പത്തി 38:17
ഞാൻ ആട്ടിൻ കൂട്ടത്തിൽ നിന്നു ഒരു കോലാട്ടിൻ കുട്ടിയെ നിനക്കു കൊടുത്തയക്കാം എന്നു അവൻ പറഞ്ഞു. നീ കൊടുത്തയക്കുവോളത്തിന്നു ഒരു പണയം തരുമോ എന്നു അവൾ ചോദിച്ചു.

ഉല്പത്തി 6:4
അക്കാലത്തു ഭൂമിയിൽ മല്ലന്മാർ ഉണ്ടായിരുന്നു; അതിന്റെ ശേഷവും ദൈവത്തിന്റെ പുത്രന്മാർ മനുഷ്യരുടെ പുത്രിമാരുടെ അടുക്കൽ ചെന്നിട്ടു അവർ മക്കളെ പ്രസവിച്ചു; ഇവരാകുന്നു പുരാതനകാലത്തെ വീരന്മാർ, കീർത്തിപ്പെട്ട പുരുഷന്മാർ തന്നേ.

ഉല്പത്തി 29:21
അനന്തരം യാക്കോബ് ലാബാനോടു: എന്റെ സമയം തികഞ്ഞിരിക്കയാൽ ഞാൻ എന്റെ ഭാര്യയുടെ അടുക്കൽ ചെല്ലുവാൻ അവളെ തരേണം എന്നു പറഞ്ഞു.

ലൂക്കോസ് 15:29
അവൻ അവനോടു: ഇത്ര കാലമായി ഞാൻ നിന്നെ സേവിക്കുന്നു; നിന്റെ കല്പന ഒരിക്കലും ലംഘിച്ചിട്ടില്ല; എന്നാൽ എന്റെ ചങ്ങതികളുമായി ആനന്ദിക്കേണ്ടതിന്നു നീ ഒരിക്കലും എനിക്കു ഒരു ആട്ടിൻ കുട്ടിയെ തന്നിട്ടില്ല.