Genesis 31:22
യാക്കോബ് ഓടിപ്പോയി എന്നു ലാബാന്നു മൂന്നാം ദിവസം അറിവു കിട്ടി.
And it was told | וַיֻּגַּ֥ד | wayyuggad | va-yoo-ɡAHD |
Laban | לְלָבָ֖ן | lĕlābān | leh-la-VAHN |
third the on | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
day | הַשְּׁלִישִׁ֑י | haššĕlîšî | ha-sheh-lee-SHEE |
that | כִּ֥י | kî | kee |
Jacob | בָרַ֖ח | bāraḥ | va-RAHK |
was fled. | יַֽעֲקֹֽב׃ | yaʿăqōb | YA-uh-KOVE |