Index
Full Screen ?
 

Ezra 2:46 in Malayalam

எஸ்றா 2:46 Malayalam Bible Ezra Ezra 2

Ezra 2:46
ഹാഗാബിന്റെ മക്കൾ, ശൽമായിയുടെ മക്കൾ,

Tamil Indian Revised Version
வெளியின் மரங்கள் தங்களுடைய பழத்தைத் தரும்; பூமி தன்னுடைய பலனைக் கொடுக்கும்; அவர்கள் தங்களுடைய தேசத்தில் சுகமாக இருப்பார்கள்; நான் அவர்கள் நுகத்தின் கயிறுகளை அறுத்து, அவர்களை அடிமைகொண்டவர்களின் கைக்கு அவர்களை நீங்கலாக்கி விடுவிக்கும்போது, நான் கர்த்தர் என்று அறிந்துகொள்வார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
வயல்களில் வளர்ந்த மரங்கள் கனிகளைத் தரும். பூமி தன் விளைச்சலைத் தரும். எனவே ஆடுகள் தன் நிலத்தில் பாதுகாப்பாக இருக்கும். நான் அவற்றின் நுகத்தை உடைப்பேன். நான் அவற்றை அடிமையாக்கிய ஜனங்களின் வல்லமையிலிருந்து காப்பேன். பின் நானே கர்த்தர் என்பதை அறிவார்கள்.

Thiru Viviliam
வயல்வெளி மரங்கள் கனி கொடுக்கும். நிலமோ நல்விளைச்சல் நல்கும். அவர்கள் தங்கள் நாட்டில் பாதுகாப்பாய் இருப்பர். நான் அவர்களின் தளைகளைத் தகர்த்து, அடிமைப்படுத்தியவர் கையினின்று அவர்களை விடுவிக்கையில் நானே ஆண்டவர் என்பதை அறிந்துகொள்வர்.

எசேக்கியேல் 34:26எசேக்கியேல் 34எசேக்கியேல் 34:28

King James Version (KJV)
And the tree of the field shall yield her fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall be safe in their land, and shall know that I am the LORD, when I have broken the bands of their yoke, and delivered them out of the hand of those that served themselves of them.

American Standard Version (ASV)
And the tree of the field shall yield its fruit, and the earth shall yield its increase, and they shall be secure in their land; and they shall know that I am Jehovah, when I have broken the bars of their yoke, and have delivered them out of the hand of those that made bondmen of them.

Bible in Basic English (BBE)
And the tree of the field will give its fruit and the earth will give its increase, and they will be safe in their land; and they will be certain that I am the Lord, when I have had their yoke broken and have given them salvation from the hands of those who made them servants.

Darby English Bible (DBY)
And the tree of the field shall yield its fruit, and the earth shall yield its increase; and they shall be in safety in their land, and shall know that I [am] Jehovah, when I have broken the bands of their yoke and delivered them out of the hand of those that kept them in servitude.

World English Bible (WEB)
The tree of the field shall yield its fruit, and the earth shall yield its increase, and they shall be secure in their land; and they shall know that I am Yahweh, when I have broken the bars of their yoke, and have delivered them out of the hand of those who made slaves of them.

Young’s Literal Translation (YLT)
And given hath the tree of the field its fruit, And the land doth give her increase, And they have been on their land confident, And they have known that I `am’ Jehovah, In My breaking the bands of their yoke, And I have delivered them from the hand of those laying service on them.

எசேக்கியேல் Ezekiel 34:27
வெளியின் விருட்சங்கள் தங்கள் கனியைத்தரும்; பூமி தன் பலனைக்கொடுக்கும்; அவர்கள் தங்கள் தேசத்தில் சுகமாயிருப்பார்கள்; நான் அவர்கள் நுகத்தின் கயிறுகளை அறுத்து, அவர்களை அடிமைகொண்டவர்களிள் கைக்கு அவர்களை நீங்கலாக்கி விடுவிக்கும்போது, நான் கர்த்தர் என்று அறிந்துகொள்வார்கள்.
And the tree of the field shall yield her fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall be safe in their land, and shall know that I am the LORD, when I have broken the bands of their yoke, and delivered them out of the hand of those that served themselves of them.

And
the
tree
וְנָתַן֩wĕnātanveh-na-TAHN
of
the
field
עֵ֨ץʿēṣayts
yield
shall
הַשָּׂדֶ֜הhaśśādeha-sa-DEH

אֶתʾetet
her
fruit,
פִּרְי֗וֹpiryôpeer-YOH
and
the
earth
וְהָאָ֙רֶץ֙wĕhāʾāreṣveh-ha-AH-RETS
yield
shall
תִּתֵּ֣ןtittēntee-TANE
her
increase,
יְבוּלָ֔הּyĕbûlāhyeh-voo-LA
and
they
shall
be
וְהָי֥וּwĕhāyûveh-ha-YOO
safe
עַלʿalal
in
אַדְמָתָ֖םʾadmātāmad-ma-TAHM
their
land,
לָבֶ֑טַחlābeṭaḥla-VEH-tahk
and
shall
know
וְֽיָדְע֞וּwĕyodʿûveh-yode-OO
that
כִּיkee
I
אֲנִ֣יʾănîuh-NEE
am
the
Lord,
יְהוָ֗הyĕhwâyeh-VA
broken
have
I
when
בְּשִׁבְרִי֙bĕšibriybeh-sheev-REE

אֶתʾetet
the
bands
מֹט֣וֹתmōṭôtmoh-TOTE
of
their
yoke,
עֻלָּ֔םʿullāmoo-LAHM
delivered
and
וְהִ֨צַּלְתִּ֔יםwĕhiṣṣaltîmveh-HEE-tsahl-TEEM
them
out
of
the
hand
מִיַּ֖דmiyyadmee-YAHD
served
that
those
of
הָעֹבְדִ֥יםhāʿōbĕdîmha-oh-veh-DEEM
themselves
of
them.
בָּהֶֽם׃bāhemba-HEM
The
children
בְּנֵֽיbĕnêbeh-NAY
of
Hagab,
חָגָ֥בḥāgābha-ɡAHV
the
children
בְּנֵיbĕnêbeh-NAY
Shalmai,
of
שַׁמְלַ֖יšamlayshahm-LAI
the
children
בְּנֵ֥יbĕnêbeh-NAY
of
Hanan,
חָנָֽן׃ḥānānha-NAHN

Tamil Indian Revised Version
வெளியின் மரங்கள் தங்களுடைய பழத்தைத் தரும்; பூமி தன்னுடைய பலனைக் கொடுக்கும்; அவர்கள் தங்களுடைய தேசத்தில் சுகமாக இருப்பார்கள்; நான் அவர்கள் நுகத்தின் கயிறுகளை அறுத்து, அவர்களை அடிமைகொண்டவர்களின் கைக்கு அவர்களை நீங்கலாக்கி விடுவிக்கும்போது, நான் கர்த்தர் என்று அறிந்துகொள்வார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
வயல்களில் வளர்ந்த மரங்கள் கனிகளைத் தரும். பூமி தன் விளைச்சலைத் தரும். எனவே ஆடுகள் தன் நிலத்தில் பாதுகாப்பாக இருக்கும். நான் அவற்றின் நுகத்தை உடைப்பேன். நான் அவற்றை அடிமையாக்கிய ஜனங்களின் வல்லமையிலிருந்து காப்பேன். பின் நானே கர்த்தர் என்பதை அறிவார்கள்.

Thiru Viviliam
வயல்வெளி மரங்கள் கனி கொடுக்கும். நிலமோ நல்விளைச்சல் நல்கும். அவர்கள் தங்கள் நாட்டில் பாதுகாப்பாய் இருப்பர். நான் அவர்களின் தளைகளைத் தகர்த்து, அடிமைப்படுத்தியவர் கையினின்று அவர்களை விடுவிக்கையில் நானே ஆண்டவர் என்பதை அறிந்துகொள்வர்.

எசேக்கியேல் 34:26எசேக்கியேல் 34எசேக்கியேல் 34:28

King James Version (KJV)
And the tree of the field shall yield her fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall be safe in their land, and shall know that I am the LORD, when I have broken the bands of their yoke, and delivered them out of the hand of those that served themselves of them.

American Standard Version (ASV)
And the tree of the field shall yield its fruit, and the earth shall yield its increase, and they shall be secure in their land; and they shall know that I am Jehovah, when I have broken the bars of their yoke, and have delivered them out of the hand of those that made bondmen of them.

Bible in Basic English (BBE)
And the tree of the field will give its fruit and the earth will give its increase, and they will be safe in their land; and they will be certain that I am the Lord, when I have had their yoke broken and have given them salvation from the hands of those who made them servants.

Darby English Bible (DBY)
And the tree of the field shall yield its fruit, and the earth shall yield its increase; and they shall be in safety in their land, and shall know that I [am] Jehovah, when I have broken the bands of their yoke and delivered them out of the hand of those that kept them in servitude.

World English Bible (WEB)
The tree of the field shall yield its fruit, and the earth shall yield its increase, and they shall be secure in their land; and they shall know that I am Yahweh, when I have broken the bars of their yoke, and have delivered them out of the hand of those who made slaves of them.

Young’s Literal Translation (YLT)
And given hath the tree of the field its fruit, And the land doth give her increase, And they have been on their land confident, And they have known that I `am’ Jehovah, In My breaking the bands of their yoke, And I have delivered them from the hand of those laying service on them.

எசேக்கியேல் Ezekiel 34:27
வெளியின் விருட்சங்கள் தங்கள் கனியைத்தரும்; பூமி தன் பலனைக்கொடுக்கும்; அவர்கள் தங்கள் தேசத்தில் சுகமாயிருப்பார்கள்; நான் அவர்கள் நுகத்தின் கயிறுகளை அறுத்து, அவர்களை அடிமைகொண்டவர்களிள் கைக்கு அவர்களை நீங்கலாக்கி விடுவிக்கும்போது, நான் கர்த்தர் என்று அறிந்துகொள்வார்கள்.
And the tree of the field shall yield her fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall be safe in their land, and shall know that I am the LORD, when I have broken the bands of their yoke, and delivered them out of the hand of those that served themselves of them.

And
the
tree
וְנָתַן֩wĕnātanveh-na-TAHN
of
the
field
עֵ֨ץʿēṣayts
yield
shall
הַשָּׂדֶ֜הhaśśādeha-sa-DEH

אֶתʾetet
her
fruit,
פִּרְי֗וֹpiryôpeer-YOH
and
the
earth
וְהָאָ֙רֶץ֙wĕhāʾāreṣveh-ha-AH-RETS
yield
shall
תִּתֵּ֣ןtittēntee-TANE
her
increase,
יְבוּלָ֔הּyĕbûlāhyeh-voo-LA
and
they
shall
be
וְהָי֥וּwĕhāyûveh-ha-YOO
safe
עַלʿalal
in
אַדְמָתָ֖םʾadmātāmad-ma-TAHM
their
land,
לָבֶ֑טַחlābeṭaḥla-VEH-tahk
and
shall
know
וְֽיָדְע֞וּwĕyodʿûveh-yode-OO
that
כִּיkee
I
אֲנִ֣יʾănîuh-NEE
am
the
Lord,
יְהוָ֗הyĕhwâyeh-VA
broken
have
I
when
בְּשִׁבְרִי֙bĕšibriybeh-sheev-REE

אֶתʾetet
the
bands
מֹט֣וֹתmōṭôtmoh-TOTE
of
their
yoke,
עֻלָּ֔םʿullāmoo-LAHM
delivered
and
וְהִ֨צַּלְתִּ֔יםwĕhiṣṣaltîmveh-HEE-tsahl-TEEM
them
out
of
the
hand
מִיַּ֖דmiyyadmee-YAHD
served
that
those
of
הָעֹבְדִ֥יםhāʿōbĕdîmha-oh-veh-DEEM
themselves
of
them.
בָּהֶֽם׃bāhemba-HEM

Chords Index for Keyboard Guitar