Ezekiel 44:13
അവർ എനിക്കു പുരോഹിതശുശ്രൂഷ ചെയ്വാനും അതിവിശുദ്ധങ്ങളായ എന്റെ സകല വിശുദ്ധവസ്തുക്കളെയും തൊടുവാനും എന്നോടു അടുത്തുവരാതെ തങ്ങളുടെ ലജ്ജയും തങ്ങൾ ചെയ്ത മ്ളേച്ഛതകളും വഹിക്കേണം.
Ezekiel 44:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they shall not come near unto me, to do the office of a priest unto me, nor to come near to any of my holy things, in the most holy place: but they shall bear their shame, and their abominations which they have committed.
American Standard Version (ASV)
And they shall not come near unto me, to execute the office of priest unto me, nor to come near to any of my holy things, unto the things that are most holy; but they shall bear their shame, and their abominations which they have committed.
Bible in Basic English (BBE)
And they will not come near me to do the work of priests to me, or come near any of my holy things, or the things which are most holy: but their shame will be on them, and the punishment for the disgusting things which they have done.
Darby English Bible (DBY)
And they shall not draw near unto me, to do the office of a priest unto me, nor to draw near to any of my holy things, [even] to the most holy; but they shall bear their confusion, and their abominations which they have committed.
World English Bible (WEB)
They shall not come near to me, to execute the office of priest to me, nor to come near to any of my holy things, to the things that are most holy; but they shall bear their shame, and their abominations which they have committed.
Young's Literal Translation (YLT)
And they draw not nigh unto Me to act as My priest, and to draw nigh unto any of My holy things, unto the holy of holies, and they have borne their shame and their abominations that they have done,
| And they shall not | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| come near | יִגְּשׁ֤וּ | yiggĕšû | yee-ɡeh-SHOO |
| unto | אֵלַי֙ | ʾēlay | ay-LA |
| me, to do the office of a priest | לְכַהֵ֣ן | lĕkahēn | leh-ha-HANE |
| unto me, nor to come near | לִ֔י | lî | lee |
| to | וְלָגֶ֙שֶׁת֙ | wĕlāgešet | veh-la-ɡEH-SHET |
| any | עַל | ʿal | al |
| of my holy things, | כָּל | kāl | kahl |
| in | קָ֣דָשַׁ֔י | qādāšay | KA-da-SHAI |
| the most holy | אֶל | ʾel | el |
| קָדְשֵׁ֖י | qodšê | kode-SHAY | |
| place: but they shall bear | הַקְּדָשִׁ֑ים | haqqĕdāšîm | ha-keh-da-SHEEM |
| their shame, | וְנָֽשְׂאוּ֙ | wĕnāśĕʾû | veh-na-seh-OO |
| and their abominations | כְּלִמָּתָ֔ם | kĕlimmātām | keh-lee-ma-TAHM |
| which | וְתוֹעֲבוֹתָ֖ם | wĕtôʿăbôtām | veh-toh-uh-voh-TAHM |
| they have committed. | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| עָשֽׂוּ׃ | ʿāśû | ah-SOO |
Cross Reference
Numbers 18:3
അവർ നിനക്കും കൂടാരത്തിന്നൊക്കെയും ആവശ്യമുള്ള കാര്യം നോക്കേണം; എന്നാൽ അവരും നിങ്ങളും കൂടെ മരിക്കാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു അവർ വിശുദ്ധമന്ദിരത്തിലെ ഉപകരണങ്ങളോടും യാഗപീഠത്തോടും അടുക്കരുതു.
2 Kings 23:9
എന്നാൽ പൂജാഗിരിപുരോഹിതന്മാർ യെരൂശലേമിലുള്ള യഹോവയുടെ യാഗപീഠത്തിങ്കൽ കയറിയില്ല; അവർ തങ്ങളുടെ സഹോദരന്മാരുടെ കൂട്ടത്തിൽ പുളിപ്പില്ലാത്ത അപ്പം തിന്നതേയുള്ളു.
Ezekiel 16:61
നിന്റെ ജ്യേഷ്ഠത്തിമാരും അനുജത്തിമാരുമായ സഹോദരിമാരെ നീ കൈക്കൊള്ളുമ്പോൾ, അന്നു നീ നിന്റെ വഴികളെ ഓർത്തു നാണിക്കും; ഞാൻ അവരെ നിനക്കു പുത്രിമാരായി തരും; നിന്റെ നിയമപ്രകാരമല്ലതാനും.
Ezekiel 32:20
വാളാൽ നിഹതന്മാരായവരുടെ നടുവിൽ അവർ വീഴും; വാൾ നിയമിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു; അതിനെയും അതിന്റെ സകലപുരുഷാരത്തെയും വലിച്ചുകൊണ്ടുപോകുവിൻ.
Ezekiel 36:7
അതുകൊണ്ടു യഹോവയായ കർത്താവു ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: നിങ്ങളുടെ ചുറ്റുമുള്ള ജാതികൾ നിശ്ചയമായി തങ്ങളുടെ ലജ്ജ വഹിക്കും എന്നു ഞാൻ കൈ ഉയർത്തി സത്യം ചെയ്യുന്നു.