Ezekiel 20:29
നിങ്ങൾ പോകുന്ന പൂജാഗിരി എന്തു എന്നു ഞാൻ അവരോടു ചോദിച്ചു; ഇന്നുവരെയും അതിന്നു പൂജാഗിരി എന്നു പേർ പറഞ്ഞുവരുന്നു.
Ezekiel 20:29 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then I said unto them, What is the high place whereunto ye go? And the name whereof is called Bamah unto this day.
American Standard Version (ASV)
Then I said unto them, What meaneth the high place whereunto ye go? So the name thereof is called Bamah unto this day.
Bible in Basic English (BBE)
Then I said to them, What is this high place where you go to no purpose? And it is named Bamah to this day.
Darby English Bible (DBY)
And I said unto them, What is the high place whither ye go? And the name thereof is called Bamah unto this day.
World English Bible (WEB)
Then I said to them, What means the high place whereunto you go? So the name of it is called Bamah to this day.
Young's Literal Translation (YLT)
And I say unto them: What `is' the high place whither ye are going in? And its name is called `high place' to this day.
| Then I said | וָאֹמַ֣ר | wāʾōmar | va-oh-MAHR |
| unto | אֲלֵהֶ֔ם | ʾălēhem | uh-lay-HEM |
| them, What | מָ֣ה | mâ | ma |
| place high the is | הַבָּמָ֔ה | habbāmâ | ha-ba-MA |
| whereunto | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| אַתֶּ֥ם | ʾattem | ah-TEM | |
| ye | הַבָּאִ֖ים | habbāʾîm | ha-ba-EEM |
| go? | שָׁ֑ם | šām | shahm |
| And the name | וַיִּקָּרֵ֤א | wayyiqqārēʾ | va-yee-ka-RAY |
| called is thereof | שְׁמָהּ֙ | šĕmāh | sheh-MA |
| Bamah | בָּמָ֔ה | bāmâ | ba-MA |
| unto | עַ֖ד | ʿad | ad |
| this | הַיּ֥וֹם | hayyôm | HA-yome |
| day. | הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |
Cross Reference
Ezekiel 16:24
നീ ഒരു കമാനം പണിതു, സകല വീഥിയിലും ഓരോ പൂജാഗിരി ഉണ്ടാക്കി.
Ezekiel 16:31
നിന്റെ ഹൃദയം എത്ര മാരമാൽ പൂണ്ടിരിക്കുന്നു എന്നു യഹോവയായ കർത്താവിന്റെ അരുളപ്പാടു; നീ കൂലി നിരസിക്കുന്നതുകൊണ്ടു വേശ്യയെപ്പോലെയല്ല.