Esther 9:12
അപ്പോൾ രാജാവു എസ്ഥേർരാജ്ഞിയോടു: യെഹൂദന്മാർ ശൂശൻ രാജധാനിയിൽ അഞ്ഞൂറുപേരെയും ഹാമാന്റെ പത്തു പുത്രന്മാരെയും കൊന്നുമടിച്ചു; രാജാവിന്റെ മറ്റു സംസ്ഥാനങ്ങളിൽ അവർ എന്തു ചെയ്തിരിക്കും? ഇനിയും നിന്റെ അപേക്ഷ എന്തു? അതു നിനക്കു ലഭിക്കും; ഇനിയും നിന്റെ ആഗ്രഹം എന്തു? അതു നിവർത്തിച്ചുതരാം എന്നു പറഞ്ഞു.
And the king | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | הַמֶּ֜לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
unto Esther | לְאֶסְתֵּ֣ר | lĕʾestēr | leh-es-TARE |
queen, the | הַמַּלְכָּ֗ה | hammalkâ | ha-mahl-KA |
The Jews | בְּשׁוּשַׁ֣ן | bĕšûšan | beh-shoo-SHAHN |
have slain | הַבִּירָ֡ה | habbîrâ | ha-bee-RA |
and destroyed | הָֽרְגוּ֩ | hārĕgû | ha-reh-ɡOO |
five | הַיְּהוּדִ֨ים | hayyĕhûdîm | ha-yeh-hoo-DEEM |
hundred | וְאַבֵּ֜ד | wĕʾabbēd | veh-ah-BADE |
men | חֲמֵ֧שׁ | ḥămēš | huh-MAYSH |
in Shushan | מֵא֣וֹת | mēʾôt | may-OTE |
the palace, | אִ֗ישׁ | ʾîš | eesh |
ten the and | וְאֵת֙ | wĕʾēt | veh-ATE |
sons | עֲשֶׂ֣רֶת | ʿăśeret | uh-SEH-ret |
of Haman; | בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY |
what | הָמָ֔ן | hāmān | ha-MAHN |
done they have | בִּשְׁאָ֛ר | bišʾār | beesh-AR |
in the rest | מְדִינ֥וֹת | mĕdînôt | meh-dee-NOTE |
of the king's | הַמֶּ֖לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
provinces? | מֶ֣ה | me | meh |
now what | עָשׂ֑וּ | ʿāśû | ah-SOO |
is thy petition? | וּמַה | ûma | oo-MA |
granted be shall it and | שְּׁאֵֽלָתֵךְ֙ | šĕʾēlātēk | sheh-A-la-take |
thee: or what | וְיִנָּ֣תֵֽן | wĕyinnātēn | veh-yee-NA-tane |
request thy is | לָ֔ךְ | lāk | lahk |
further? | וּמַה | ûma | oo-MA |
and it shall be done. | בַּקָּֽשָׁתֵ֥ךְ | baqqāšātēk | ba-ka-sha-TAKE |
ע֖וֹד | ʿôd | ode | |
וְתֵעָֽשׂ׃ | wĕtēʿāś | veh-tay-AS |