Deuteronomy 6:24
എല്ലായ്പോഴും നമുക്കു നന്നായിരിക്കേണ്ടതിന്നും ഇന്നത്തെപ്പോലെ അവൻ നമ്മെ ജീവനോടെ രക്ഷിക്കേണ്ടതിന്നുമായി നാം നമ്മുടെ ദൈവമായ യഹോവയെ ഭയപ്പെടുവാനും ഈ എല്ലാ ചട്ടങ്ങളെയും ആചരിപ്പാനും യഹോവ നമ്മോടു കല്പിച്ചു.
And the Lord | וַיְצַוֵּ֣נוּ | wayṣawwēnû | vai-tsa-WAY-noo |
commanded | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
us to do | לַֽעֲשׂוֹת֙ | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
אֶת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
these | הַֽחֻקִּ֣ים | haḥuqqîm | ha-hoo-KEEM |
statutes, | הָאֵ֔לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
to fear | לְיִרְאָ֖ה | lĕyirʾâ | leh-yeer-AH |
the | אֶת | ʾet | et |
Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
God, our | אֱלֹהֵ֑ינוּ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |
for our good | לְט֥וֹב | lĕṭôb | leh-TOVE |
always, | לָ֙נוּ֙ | lānû | LA-NOO |
כָּל | kāl | kahl | |
alive, us preserve might he that | הַיָּמִ֔ים | hayyāmîm | ha-ya-MEEM |
as it is at this | לְחַיֹּתֵ֖נוּ | lĕḥayyōtēnû | leh-ha-yoh-TAY-noo |
day. | כְּהַיּ֥וֹם | kĕhayyôm | keh-HA-yome |
הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |