Deuteronomy 4:8
ഞാൻ ഇന്നു നിങ്ങളുടെ മുമ്പിൽ വെക്കുന്ന ഈ സകലന്യായപ്രമാണവുംപോലെ ഇത്ര നീതിയുള്ള ചട്ടങ്ങളും വിധികളും ഉള്ള ശ്രേഷ്ഠജാതി ഏതുള്ളു?
Deuteronomy 4:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
And what nation is there so great, that hath statutes and judgments so righteous as all this law, which I set before you this day?
American Standard Version (ASV)
And what great nation is there, that hath statutes and ordinances so righteous as all this law, which I set before you this day?
Bible in Basic English (BBE)
And what great nation has laws and decisions so right as all this law which I put before you today?
Darby English Bible (DBY)
And what great nation is there that hath righteous statutes and ordinances, as all this law which I set before you this day?
Webster's Bible (WBT)
And what nation is there so great, that hath statutes and judgments so righteous as all this law, which I set before you this day?
World English Bible (WEB)
What great nation is there, that has statutes and ordinances so righteous as all this law, which I set before you this day?
Young's Literal Translation (YLT)
and which `is' the great nation which hath righteous statutes and judgments according to all this law which I am setting before you to-day?
| And what | וּמִי֙ | ûmiy | oo-MEE |
| nation | גּ֣וֹי | gôy | ɡoy |
| great, so there is | גָּד֔וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
| that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| hath statutes | ל֛וֹ | lô | loh |
| and judgments | חֻקִּ֥ים | ḥuqqîm | hoo-KEEM |
| righteous so | וּמִשְׁפָּטִ֖ים | ûmišpāṭîm | oo-meesh-pa-TEEM |
| as all | צַדִּיקִ֑ם | ṣaddîqim | tsa-dee-KEEM |
| this | כְּכֹל֙ | kĕkōl | keh-HOLE |
| law, | הַתּוֹרָ֣ה | hattôrâ | ha-toh-RA |
| which | הַזֹּ֔את | hazzōt | ha-ZOTE |
| I | אֲשֶׁ֧ר | ʾăšer | uh-SHER |
| set | אָֽנֹכִ֛י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
| before | נֹתֵ֥ן | nōtēn | noh-TANE |
| you this day? | לִפְנֵיכֶ֖ם | lipnêkem | leef-nay-HEM |
| הַיּֽוֹם׃ | hayyôm | ha-yome |
Cross Reference
Psalm 147:19
അവൻ യാക്കോബിന്നു തന്റെ വചനവും യിസ്രായേലിന്നു തന്റെ ചട്ടങ്ങളും വിധികളും വെളിപ്പെടുത്തുന്നു.
Deuteronomy 10:12
ആകയാൽ യിസ്രായേലേ, നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയെ ഭയപ്പെടുകയും അവന്റെ എല്ലാവഴികളിലും നടക്കയും അവനെ സ്നേഹിക്കയും നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയെ പൂർണ്ണഹൃദയത്തോടും പൂർണ്ണമനസ്സോടുംകൂടെ സേവിക്കയും
Psalm 19:7
യഹോവയുടെ ന്യായപ്രമാണം തികവുള്ളതു; അതു പ്രാണനെ തണുപ്പിക്കുന്നു. യഹോവയുടെ സാക്ഷ്യം വിശ്വാസ്യമാകുന്നു; അതു അല്പബുദ്ധിയെ ജ്ഞാനിയാക്കുന്നു.
Psalm 119:86
നിന്റെ കല്പനകളെല്ലം വിശ്വാസ്യമാകുന്നു; അവർ എന്നെ വെറുതെ ഉപദ്രവിക്കുന്നു. എന്നെ സഹായിക്കേണമേ.
Psalm 119:96
സകലസമ്പൂർത്തിക്കും ഞാൻ അവസാനം കണ്ടിരിക്കുന്നു; നിന്റെ കല്പനയോ അത്യന്തം വിസ്തീർണ്ണമായിരിക്കുന്നു.മേം. മേം
Psalm 119:127
അതുകൊണ്ടു നിന്റെ കല്പനകൾ എനിക്കു പൊന്നിലും തങ്കത്തിലും അധികം പ്രിയമാകുന്നു.
Romans 7:12
ആകയാൽ ന്യായപ്രമാണം വിശുദ്ധം; കല്പന വിശുദ്ധവും ന്യായവും നല്ലതും തന്നേ.
2 Timothy 3:16
എല്ലാതിരുവെഴുത്തും ദൈവശ്വാസീയമാകയാൽ ദൈവത്തിന്റെ മനുഷ്യൻ സകല സൽപ്രവൃത്തിക്കും വക പ്രാപിച്ചു തികഞ്ഞവൻ ആകേണ്ടതിന്നു