Deuteronomy 33:22
ദാനെക്കുറിച്ചു അവൻ പറഞ്ഞതു: ദാൻ ബാലസിംഹം ആകുന്നു; അവൻ ബാശാനിൽനിന്നു ചാടുന്നു.
And of Dan | וּלְדָ֣ן | ûlĕdān | oo-leh-DAHN |
he said, | אָמַ֔ר | ʾāmar | ah-MAHR |
Dan | דָּ֖ן | dān | dahn |
lion's a is | גּ֣וּר | gûr | ɡoor |
whelp: | אַרְיֵ֑ה | ʾaryē | ar-YAY |
he shall leap | יְזַנֵּ֖ק | yĕzannēq | yeh-za-NAKE |
from | מִן | min | meen |
Bashan. | הַבָּשָֽׁן׃ | habbāšān | ha-ba-SHAHN |