Deuteronomy 23:25 in Malayalam

Malayalam Malayalam Bible Deuteronomy Deuteronomy 23 Deuteronomy 23:25

Deuteronomy 23:25
കൂട്ടുകാരന്റെ വിളഭൂമിയിൽകൂടി പോകുമ്പോൾ നിനക്കു കൈകൊണ്ടു കതിർ പറിക്കാം; എങ്കിലും കൂട്ടുകാരന്റെ വിളവിൽ അരിവാൾ വെക്കരുതു.

Deuteronomy 23:24Deuteronomy 23

Deuteronomy 23:25 in Other Translations

King James Version (KJV)
When thou comest into the standing corn of thy neighbor, then thou mayest pluck the ears with thine hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbor's standing corn.

American Standard Version (ASV)
When thou comest into thy neighbor's standing grain, then thou mayest pluck the ears with thy hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbor's standing grain.

Bible in Basic English (BBE)
When you go into your neighbour's field, you may take the heads of grain with your hand; but you may not put your blade to his grain.

Darby English Bible (DBY)
When thou comest into the standing corn of thy neighbour, thou mayest pluck ears with thy hand; but thou shalt not wave the sickle against thy neighbour's standing corn.

Webster's Bible (WBT)
When thou comest into the standing-corn of thy neighbor, then thou mayest pluck the ears with thy hand: but thou shalt not move a sickle to thy neighbor's standing-corn.

World English Bible (WEB)
When you come into your neighbor's standing grain, then you may pluck the ears with your hand; but you shall not move a sickle to your neighbor's standing grain.

Young's Literal Translation (YLT)
When thou comest in among the standing-corn of thy neighbour, then thou hast plucked the ears with thy hand, but a sickle thou dost not wave over the standing-corn of thy neighbour.

When
כִּ֤יkee
thou
comest
תָבֹא֙tābōʾta-VOH
into
the
standing
corn
בְּקָמַ֣תbĕqāmatbeh-ka-MAHT
neighbour,
thy
of
רֵעֶ֔ךָrēʿekāray-EH-ha
then
thou
mayest
pluck
וְקָֽטַפְתָּ֥wĕqāṭaptāveh-ka-tahf-TA
ears
the
מְלִילֹ֖תmĕlîlōtmeh-lee-LOTE
with
thine
hand;
בְּיָדֶ֑ךָbĕyādekābeh-ya-DEH-ha
but
thou
shalt
not
וְחֶרְמֵשׁ֙wĕḥermēšveh-her-MAYSH
move
לֹ֣אlōʾloh
a
sickle
תָנִ֔יףtānîpta-NEEF
unto
עַ֖לʿalal
thy
neighbour's
קָמַ֥תqāmatka-MAHT
standing
corn.
רֵעֶֽךָ׃rēʿekāray-EH-ha

Cross Reference

Mark 2:23
അവൻ ശബ്ബത്തിൽ വിളഭൂമിയിൽകൂടി കടന്നുപോകുമ്പോൾ അവന്റെ ശിഷ്യന്മാർ വഴിനടക്കയിൽ കതിർ പറിച്ചുതുടങ്ങി.

Matthew 12:1
ആ കാലത്തു യേശു ശബ്ബത്തിൽ വിളഭൂമിയിൽകൂടി കടന്നുപോയി; അവന്റെ ശിഷ്യന്മാർ വിശന്നിട്ടു കതിർ പറിച്ചു തിന്നുതുടങ്ങി

Luke 6:1
ഒരു ശബ്ബത്തിൽ അവൻ വിളഭൂമിയിൽ കൂടി കടന്നുപോകുമ്പോൾ അവന്റെ ശിഷ്യന്മാർ കതിർ പറിച്ചു കൈകൊണ്ടു തിരുമ്മിതിന്നു.