Deuteronomy 13:9
അവനോടു യോജിക്കയോ അവന്റെ വാക്കു കേൾക്കയോ ചെയ്യരുതു; അവനോടു കനിവു തോന്നുകയോ അവനോടു ക്ഷമിച്ചു അവനെ ഒളിപ്പിക്കയോ ചെയ്യാതെ അവനെ കൊന്നുകളയേണം.
But | כִּ֤י | kî | kee |
thou shalt surely | הָרֹג֙ | hārōg | ha-ROɡE |
kill | תַּֽהַרְגֶ֔נּוּ | tahargennû | ta-hahr-ɡEH-noo |
hand thine him; | יָֽדְךָ֛ | yādĕkā | ya-deh-HA |
shall be | תִּֽהְיֶה | tihĕye | TEE-heh-yeh |
first | בּ֥וֹ | bô | boh |
death, to him put to him upon | בָרִֽאשׁוֹנָ֖ה | bāriʾšônâ | va-ree-shoh-NA |
and afterwards | לַֽהֲמִית֑וֹ | lahămîtô | la-huh-mee-TOH |
hand the | וְיַ֥ד | wĕyad | veh-YAHD |
of all | כָּל | kāl | kahl |
the people. | הָעָ֖ם | hāʿām | ha-AM |
בָּאַֽחֲרֹנָֽה׃ | bāʾaḥărōnâ | ba-AH-huh-roh-NA |