Daniel 9:12
അവൻ വലിയ അനർത്ഥം ഞങ്ങളുടെ മേൽ വരുത്തിയതിനാൽ ഞങ്ങൾക്കും ഞങ്ങൾക്കു ന്യായപാലനം നടത്തിവന്ന ന്യായാധിപന്മാർക്കും വിരോധമായി താൻ അരുളിച്ചെയ്ത വചനങ്ങളെ നിവർത്തിച്ചിരിക്കുന്നു; യെരൂശലേമിൽ സംഭവിച്ചതുപോലെ ആകാശത്തിൻ കീഴിലെങ്ങും സംഭവിച്ചിട്ടില്ലല്ലോ.
And he hath confirmed | וַיָּ֜קֶם | wayyāqem | va-YA-kem |
אֶת | ʾet | et | |
his words, | דְּבָר֣יוֹ׀ | dĕbāryô | deh-VAHR-yoh |
which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
spake he | דִּבֶּ֣ר | dibber | dee-BER |
against | עָלֵ֗ינוּ | ʿālênû | ah-LAY-noo |
us, and against | וְעַ֤ל | wĕʿal | veh-AL |
judges our | שֹֽׁפְטֵ֙ינוּ֙ | šōpĕṭênû | shoh-feh-TAY-NOO |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
judged | שְׁפָט֔וּנוּ | šĕpāṭûnû | sheh-fa-TOO-noo |
bringing by us, | לְהָבִ֥יא | lĕhābîʾ | leh-ha-VEE |
upon | עָלֵ֖ינוּ | ʿālênû | ah-LAY-noo |
us a great | רָעָ֣ה | rāʿâ | ra-AH |
evil: | גְדֹלָ֑ה | gĕdōlâ | ɡeh-doh-LA |
for | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
under | לֹֽא | lōʾ | loh |
the whole | נֶעֶשְׂתָ֗ה | neʿeśtâ | neh-es-TA |
heaven | תַּ֚חַת | taḥat | TA-haht |
hath not | כָּל | kāl | kahl |
been done | הַשָּׁמַ֔יִם | haššāmayim | ha-sha-MA-yeem |
as | כַּאֲשֶׁ֥ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
done been hath | נֶעֶשְׂתָ֖ה | neʿeśtâ | neh-es-TA |
upon Jerusalem. | בִּירוּשָׁלִָֽם׃ | bîrûšāloim | bee-roo-sha-loh-EEM |