Colossians 4:12
നിങ്ങളിൽ ഒരുത്തനായി ക്രിസ്തുയേശുവിന്റെ ദാസനായ എപ്പഫ്രാസ് നിങ്ങളെ വന്ദനം ചെയ്യുന്നു; നിങ്ങൾ തികഞ്ഞവരും ദൈവഹിതം സംബന്ധിച്ചൊക്കെയും പൂർണ്ണനിശ്ചയമുള്ളവരുമായി നിൽക്കേണ്ടതിന്നു അവൻ പ്രാർത്ഥനയിൽ നിങ്ങൾക്കു വേണ്ടി എപ്പോഴും പോരാടുന്നു.
Epaphras, | ἀσπάζεται | aspazetai | ah-SPA-zay-tay |
who is | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
one of | Ἐπαφρᾶς | epaphras | ape-ah-FRAHS |
you, | ὁ | ho | oh |
a servant | ἐξ | ex | ayks |
Christ, of | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
saluteth | δοῦλος | doulos | THOO-lose |
you, | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |
always | πάντοτε | pantote | PAHN-toh-tay |
labouring fervently | ἀγωνιζόμενος | agōnizomenos | ah-goh-nee-ZOH-may-nose |
for | ὑπὲρ | hyper | yoo-PARE |
you | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
in | ἐν | en | ane |
ταῖς | tais | tase | |
prayers, | προσευχαῖς | proseuchais | prose-afe-HASE |
that | ἵνα | hina | EE-na |
ye may stand | στῆτε | stēte | STAY-tay |
perfect | τέλειοι | teleioi | TAY-lee-oo |
and | καὶ | kai | kay |
complete | πεπληρωμένοι | peplērōmenoi | pay-play-roh-MAY-noo |
in | ἐν | en | ane |
all | παντὶ | panti | pahn-TEE |
the will | θελήματι | thelēmati | thay-LAY-ma-tee |
of | τοῦ | tou | too |
God. | θεοῦ | theou | thay-OO |