2 Samuel 3:35 in Malayalam

Malayalam Malayalam Bible 2 Samuel 2 Samuel 3 2 Samuel 3:35

2 Samuel 3:35
നേരം വൈകുംമുമ്പേ ജനമെല്ലാം ദാവീദിനെ ഭക്ഷണം കഴിപ്പിക്കേണ്ടതിന്നു വന്നപ്പോൾ: സൂര്യൻ അസ്തമിക്കും മുമ്പെ ഞാൻ അപ്പം എങ്കിലും മറ്റു യാതൊന്നെങ്കിലും ആസ്വദിച്ചാൽ ദൈവം എന്നോടു തക്കവണ്ണവും അധികവും ചെയ്യട്ടെ എന്നു ദാവീദ് സത്യം ചെയ്തു പറഞ്ഞു.

2 Samuel 3:342 Samuel 32 Samuel 3:36

2 Samuel 3:35 in Other Translations

King James Version (KJV)
And when all the people came to cause David to eat meat while it was yet day, David sware, saying, So do God to me, and more also, if I taste bread, or ought else, till the sun be down.

American Standard Version (ASV)
And all the people came to cause David to eat bread while it was yet day; but David sware, saying, God do so to me, and more also, if I taste bread, or aught else, till the sun be down.

Bible in Basic English (BBE)
And the people came to make David take food, while it was still day, but David with an oath said, May God's punishment be on me if I take a taste of bread or any other thing till the sun has gone down!

Darby English Bible (DBY)
And all the people came to cause David to eat bread while it was yet day; but David swore, saying, So do God to me, and more also, if I taste bread or aught else till the sun be down!

Webster's Bible (WBT)
And when all the people came to cause David to eat food while it was yet day, David swore, saying, So do God to me, and more also, If I taste bread or aught else, till the sun is down.

World English Bible (WEB)
All the people came to cause David to eat bread while it was yet day; but David swore, saying, God do so to me, and more also, if I taste bread, or anything else, until the sun be down.

Young's Literal Translation (YLT)
And all the people come to cause David to eat bread while yet day, and David sweareth, saying, `Thus doth God to me, and thus He doth add, for -- before the going in of the sun, I taste no bread or any other thing.'

came
when
all
וַיָּבֹ֣אwayyābōʾva-ya-VOH
And
the
כָלkālhahl
people
הָעָ֗םhāʿāmha-AM
eat
to

לְהַבְר֧וֹתlĕhabrôtleh-hahv-ROTE
cause
אֶתʾetet
to
David
דָּוִ֛דdāwidda-VEED
meat
לֶ֖חֶםleḥemLEH-hem
yet
was
it
while
בְּע֣וֹדbĕʿôdbeh-ODE
day,
הַיּ֑וֹםhayyômHA-yome
sware,
וַיִּשָּׁבַ֨עwayyiššābaʿva-yee-sha-VA
David
דָּוִ֜דdāwidda-VEED
saying,
לֵאמֹ֗רlēʾmōrlay-MORE
So
כֹּ֣הkoh
do
יַֽעֲשֶׂהyaʿăśeYA-uh-seh
God
לִּ֤יlee

also,
more
and
me,
אֱלֹהִים֙ʾĕlōhîmay-loh-HEEM
to
וְכֹ֣הwĕkōveh-HOH
if
יֹסִ֔יףyōsîpyoh-SEEF

כִּ֣יkee
till
be
אִםʾimeem
down.
לִפְנֵ֧יlipnêleef-NAY
the
בֽוֹאbôʾvoh
sun
הַשֶּׁ֛מֶשׁhaššemešha-SHEH-mesh
I
אֶטְעַםʾeṭʿamet-AM
taste
לֶ֖חֶםleḥemLEH-hem
bread,
or
א֥וֹʾôoh
else,
ought
כָלkālhahl
מְאֽוּמָה׃mĕʾûmâmeh-OO-ma

Cross Reference

ശമൂവേൽ -2 1:12
അവർ ശൌലിനെയും അവന്റെ മകനായ യോനാഥാനെയും യഹോവയുടെ ജനത്തെയും യിസ്രായേൽഗൃഹത്തെയും കുറിച്ചു അവർ വാളാൽ വീണുപോയതുകൊണ്ടു വിലപിച്ചു കരഞ്ഞു സന്ധ്യവരെ ഉപവസിച്ചു.

ശമൂവേൽ -2 12:17
അവന്റെ ഗൃഹപ്രമാണികൾ അവനെ നിലത്തുനിന്നു എഴുന്നേല്പിപ്പാൻ ഉത്സാഹിച്ചുകൊണ്ടു അരികെ നിന്നു; എന്നാൽ അവന്നു മനസ്സായില്ല. അവരോടു കൂടെ ഭക്ഷണം കഴിച്ചതുമില്ല.

രൂത്ത് 1:17
നീ മരിക്കുന്നേടത്തു ഞാനും മരിച്ചു അടക്കപ്പെടും; മരണത്താലല്ലാതെ ഞാൻ നിന്നെ വിട്ടുപിരിഞ്ഞാൽ യഹോവ തക്കവണ്ണവും അധികവും എന്നോടു ചെയ്യുമാറാകട്ടെ എന്നു പറഞ്ഞു.

യിരേമ്യാവു 16:7
മരിച്ചവനെക്കുറിച്ചു അവരെ ആശ്വസിപ്പിക്കേണ്ടതിന്നു ആരും വിലാപത്തിങ്കൽ അവർക്കു അപ്പം നുറുക്കിക്കൊടുക്കയില്ല; അപ്പനെച്ചൊല്ലിയോ അമ്മയെച്ചൊല്ലിയോ ആരും അവർക്കു ആശ്വാസത്തിന്റെ പാനപാത്രം കുടിപ്പാൻ കൊടുക്കയുമില്ല.

ന്യായാധിപന്മാർ 20:26
അപ്പോൾ യിസ്രായേൽമക്കൾ ഒക്കെയും സർവ്വജനവും കയറി ബേഥേലിലേക്കു ചെന്നു; അവിടെ യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽ കരഞ്ഞുകൊണ്ടു അന്നു സന്ധ്യവരെ ഉപവസിച്ചുപാർത്തു യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽ ഹോമയാഗങ്ങളും സമാധാനയാഗങ്ങളും അർപ്പിച്ചു.

ശമൂവേൽ-1 3:17
അപ്പോൾ അവൻ: നിനക്കുണ്ടായ അരുളപ്പാടു എന്തു? എന്നെ ഒന്നും മറെക്കരുതേ; നിന്നോടു അരുളിച്ചെയ്ത സകലത്തിലും ഒരു വാക്കെങ്കിലും മറെച്ചാൽ ദൈവം നിന്നോടു തക്കവണ്ണവും അധികവും ചെയ്യട്ടേ എന്നു പറഞ്ഞു.

ശമൂവേൽ -2 3:9
ശൌലിന്റെ ഗൃഹത്തിൽനിന്നു രാജത്വം മാറ്റുകയും ദാവീദിന്റെ സിംഹാസനം ദാൻമുതൽ ബേർ-ശേബവരെ യിസ്രായേലിലും യെഹൂദയിലും സ്ഥാപിക്കയും ചെയ്‍വാൻ തക്കവണ്ണം

യേഹേസ്കേൽ 24:17
നീ മൌനമായി നെടുവീർപ്പിട്ടുകൊൾക; മൃതവിലാപം കഴിക്കരുതു; തലെക്കു തലപ്പാവു കെട്ടി കാലിന്നു ചെരിപ്പിടുക; അധരം മൂടരുതു; മറ്റുള്ളവർ കൊടുത്തയക്കുന്ന അപ്പം തിന്നുകയും അരുതു.

യേഹേസ്കേൽ 24:22
ഞാൻ ചെയ്തതു പോലെ നിങ്ങളും അന്നു ചെയ്യും; നിങ്ങൾ അധരം മൂടാതെയും മറ്റുള്ളവർ കൊടുത്തയക്കുന്ന അപ്പം തിന്നാതെയും ഇരിക്കും.