Acts 28:7
ആ സ്ഥലത്തിന്റെ സമീപത്തു പുബ്ളിയൊസ് എന്ന ദ്വീപുപ്രമാണിക്കു ഒരു ജന്മഭൂമി ഉണ്ടായിരുന്നു; അവൻ ഞങ്ങളെ ചേർത്തു മൂന്നു ദിവസം ആദരവോടെ അതിഥിസൽക്കാരം ചെയ്തു.
Ἐν | en | ane | |
In | δὲ | de | thay |
τοῖς | tois | toos | |
same | περὶ | peri | pay-REE |
quarters | τὸν | ton | tone |
were | τόπον | topon | TOH-pone |
possessions | ἐκεῖνον | ekeinon | ake-EE-none |
the | ὑπῆρχεν | hypērchen | yoo-PARE-hane |
of | χωρία | chōria | hoh-REE-ah |
the | τῷ | tō | toh |
chief man | πρώτῳ | prōtō | PROH-toh |
of the | τῆς | tēs | tase |
island, | νήσου | nēsou | NAY-soo |
whose name | ὀνόματι | onomati | oh-NOH-ma-tee |
was Publius; | Ποπλίῳ | popliō | poh-PLEE-oh |
who | ὃς | hos | ose |
received | ἀναδεξάμενος | anadexamenos | ah-na-thay-KSA-may-nose |
us, | ἡμᾶς | hēmas | ay-MAHS |
and lodged us | τρεῖς | treis | trees |
three | ἡμέρας | hēmeras | ay-MAY-rahs |
days | φιλοφρόνως | philophronōs | feel-oh-FROH-nose |
courteously. | ἐξένισεν | exenisen | ay-KSAY-nee-sane |