Acts 25:26
അവനെക്കുറിച്ചു തിരുമേനിക്കു എഴുതുവാൻ എനിക്കു നിശ്ചയമായതു ഒന്നുമില്ല; അതുകൊണ്ടു വിസ്താരം കഴിഞ്ഞിട്ടു എഴുതുവാൻ വല്ലതും ഉണ്ടാകേണ്ടതിന്നു അവനെ നിങ്ങളുടെ മുമ്പിലും വിശേഷാൽ അഗ്രിപ്പാരാജാവേ, തിരുമുമ്പിലും വരുത്തിയിരിക്കുന്നു.
Of | περὶ | peri | pay-REE |
whom | οὗ | hou | oo |
I have | ἀσφαλές | asphales | ah-sfa-LASE |
no | τι | ti | tee |
certain | γράψαι | grapsai | GRA-psay |
thing | τῷ | tō | toh |
to write | κυρίῳ | kyriō | kyoo-REE-oh |
my unto | οὐκ | ouk | ook |
lord. | ἔχω | echō | A-hoh |
Wherefore | διὸ | dio | thee-OH |
I have brought forth | προήγαγον | proēgagon | proh-A-ga-gone |
him | αὐτὸν | auton | af-TONE |
before | ἐφ' | eph | afe |
you, | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
and | καὶ | kai | kay |
specially | μάλιστα | malista | MA-lee-sta |
before | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
thee, | σοῦ | sou | soo |
king O | βασιλεῦ | basileu | va-see-LAYF |
Agrippa, | Ἀγρίππα | agrippa | ah-GREEP-pa |
that, | ὅπως | hopōs | OH-pose |
after | τῆς | tēs | tase |
examination | ἀνακρίσεως | anakriseōs | ah-na-KREE-say-ose |
had, | γενομένης | genomenēs | gay-noh-MAY-nase |
I might have | σχῶ | schō | skoh |
somewhat | τί | ti | tee |
to write. | γράψαι | grapsai | GRA-psay |