2 Samuel 23:9
അവന്റെ ശേഷം ഒരു അഹോഹ്യന്റെ മകനായ ദോദായിയുടെ മകൻ എലെയാസാർ; അവൻ ഫെലിസ്ത്യർ യുദ്ധത്തിന്നു കൂടിയിരുന്ന സ്ഥലത്തുനിന്നു യിസ്രായേല്യർ പൊയ്ക്കളഞ്ഞപ്പോൾ ദാവീദിനോടുകൂടെ നിന്നു ഫെലിസ്ത്യരെ വെല്ലുവിളിച്ച മൂന്നു വീരന്മാരിൽ ഒരുത്തൻ ആയിരുന്നു.
And after | וְאַֽחֲרָ֛ו | wĕʾaḥărāw | veh-ah-huh-RAHV |
him was Eleazar | אֶלְעָזָ֥ר | ʾelʿāzār | el-ah-ZAHR |
son the | בֶּן | ben | ben |
of Dodo | דֹּד֖יֹ | dōdyō | DODE-yoh |
Ahohite, the | בֶּן | ben | ben |
אֲחֹחִ֑י | ʾăḥōḥî | uh-hoh-HEE | |
three the of one | בִּשְׁלֹשָׁ֨ה | bišlōšâ | beesh-loh-SHA |
mighty men | גִּבֹּרִ֜ים | gibbōrîm | ɡee-boh-REEM |
with | עִם | ʿim | eem |
David, | דָּוִ֗ד | dāwid | da-VEED |
defied they when | בְּחָֽרְפָ֤ם | bĕḥārĕpām | beh-ha-reh-FAHM |
the Philistines | בַּפְּלִשְׁתִּים | bappĕlištîm | ba-peh-leesh-TEEM |
that were there | נֶֽאֶסְפוּ | neʾespû | NEH-es-foo |
gathered together | שָׁ֣ם | šām | shahm |
battle, to | לַמִּלְחָמָ֔ה | lammilḥāmâ | la-meel-ha-MA |
and the men | וַֽיַּעֲל֖וּ | wayyaʿălû | va-ya-uh-LOO |
of Israel | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
were gone away: | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |