2 Samuel 18:13
അല്ല, ഞാൻ അവന്റെ പ്രാണനെ ദ്രോഹിച്ചിരുന്നെങ്കിൽ--രാജാവിന്നു ഒന്നും മറവായിരിക്കയില്ലല്ലോ--നീ തന്നേ എന്നോടു അകന്നു നില്ക്കുമായിരുന്നു.
Otherwise | אֽוֹ | ʾô | oh |
I should have wrought | עָשִׂ֤יתִי | ʿāśîtî | ah-SEE-tee |
falsehood | בְנַפְשִׁו֙ | bĕnapšiw | veh-nahf-SHEEV |
life: own mine against | שֶׁ֔קֶר | šeqer | SHEH-ker |
for there is no matter | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
דָּבָ֖ר | dābār | da-VAHR | |
לֹֽא | lōʾ | loh | |
hid | יִכָּחֵ֣ד | yikkāḥēd | yee-ka-HADE |
from | מִן | min | meen |
the king, | הַמֶּ֑לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
thyself thou and | וְאַתָּ֖ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA |
wouldest have set thyself | תִּתְיַצֵּ֥ב | tityaṣṣēb | teet-ya-TSAVE |
against me. | מִנֶּֽגֶד׃ | minneged | mee-NEH-ɡed |