1 Samuel 12:3
ഞാൻ ഇതാ, ഇവിടെ നില്ക്കുന്നു: ഞാൻ ഒരുത്തന്റെ കാളയെ അപഹരിച്ചിട്ടുണ്ടോ? ഒരുത്തന്റെ കഴുതയെ അപഹരിച്ചിട്ടുണ്ടോ? ഞാൻ വല്ലവനെയും ചതിച്ചിട്ടുണ്ടോ? വല്ലവനെയും പീഡിപ്പിച്ചിട്ടുണ്ടോ? ഞാൻ വല്ലവന്റെയും കയ്യിൽനിന്നു കൈക്കൂലി വാങ്ങി എന്റെ കണ്ണു കുരുടാക്കീട്ടുണ്ടോ? യഹോവയുടെയും അവന്റെ അഭിഷിക്തന്റെയും മുമ്പാകെ എന്റെ നേരെ സാക്ഷീകരിപ്പിൻ; ഞാൻ അതു മടക്കിത്തരാം.
Behold, | הִנְנִ֣י | hinnî | heen-NEE |
here I am: witness | עֲנ֣וּ | ʿănû | uh-NOO |
before me against | בִי֩ | biy | vee |
the Lord, | נֶ֨גֶד | neged | NEH-ɡed |
and before | יְהוָ֜ה | yĕhwâ | yeh-VA |
his anointed: | וְנֶ֣גֶד | wĕneged | veh-NEH-ɡed |
whose | מְשִׁיח֗וֹ | mĕšîḥô | meh-shee-HOH |
אֶת | ʾet | et | |
ox | שׁוֹר֩׀ | šôr | shore |
have I taken? | מִ֨י | mî | mee |
or whose | לָקַ֜חְתִּי | lāqaḥtî | la-KAHK-tee |
ass | וַֽחֲמ֧וֹר | waḥămôr | va-huh-MORE |
have I taken? | מִ֣י | mî | mee |
or whom | לָקַ֗חְתִּי | lāqaḥtî | la-KAHK-tee |
defrauded? I have | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
מִ֤י | mî | mee | |
whom | עָשַׁ֙קְתִּי֙ | ʿāšaqtiy | ah-SHAHK-TEE |
have I oppressed? | אֶת | ʾet | et |
hand whose of or | מִ֣י | mî | mee |
have I received | רַצּ֔וֹתִי | raṣṣôtî | RA-tsoh-tee |
bribe any | וּמִיַּד | ûmiyyad | oo-mee-YAHD |
to blind | מִי֙ | miy | mee |
mine eyes | לָקַ֣חְתִּי | lāqaḥtî | la-KAHK-tee |
restore will I and therewith? | כֹ֔פֶר | kōper | HOH-fer |
it you. | וְאַעְלִ֥ים | wĕʾaʿlîm | veh-ah-LEEM |
עֵינַ֖י | ʿênay | ay-NAI | |
בּ֑וֹ | bô | boh | |
וְאָשִׁ֖יב | wĕʾāšîb | veh-ah-SHEEV | |
לָכֶֽם׃ | lākem | la-HEM |