1 Kings 8:44
നീ നിന്റെ ജനത്തെ അയയക്കുന്ന വഴിയിൽ അവർ തങ്ങളുടെ ശത്രുവിനോടു യുദ്ധം ചെയ്വാൻ പുറപ്പെടുമ്പോൾ നീ തിരഞ്ഞെടുത്ത നഗരത്തിലേക്കും നിന്റെ നാമത്തിന്നു ഞാൻ പണിതിരിക്കുന്ന ഈ ആലയത്തിലേക്കും തിരിഞ്ഞു യഹോവയോടു പ്രാർത്ഥിച്ചാൽ
If | כִּֽי | kî | kee |
thy people | יֵצֵ֨א | yēṣēʾ | yay-TSAY |
go out | עַמְּךָ֤ | ʿammĕkā | ah-meh-HA |
battle to | לַמִּלְחָמָה֙ | lammilḥāmāh | la-meel-ha-MA |
against | עַל | ʿal | al |
their enemy, | אֹ֣יְב֔וֹ | ʾōyĕbô | OH-yeh-VOH |
whithersoever | בַּדֶּ֖רֶךְ | badderek | ba-DEH-rek |
אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER | |
thou shalt send | תִּשְׁלָחֵ֑ם | tišlāḥēm | teesh-la-HAME |
pray shall and them, | וְהִתְפַּֽלְל֣וּ | wĕhitpallû | veh-heet-pahl-LOO |
unto | אֶל | ʾel | el |
Lord the | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
toward | דֶּ֤רֶךְ | derek | DEH-rek |
the city | הָעִיר֙ | hāʿîr | ha-EER |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
chosen, hast thou | בָּחַ֣רְתָּ | bāḥartā | ba-HAHR-ta |
house the toward and | בָּ֔הּ | bāh | ba |
that | וְהַבַּ֖יִת | wĕhabbayit | veh-ha-BA-yeet |
I have built | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
for thy name: | בָּנִ֥תִי | bānitî | ba-NEE-tee |
לִשְׁמֶֽךָ׃ | lišmekā | leesh-MEH-ha |