1 Kings 13:5
ദൈവപുരുഷൻ യഹോവയുടെ കല്പനയാൽ കൊടുത്തിരുന്ന അടയാളപ്രകാരം യാഗപീഠം പിളർന്നു ചാരം യാഗപീഠത്തിൽനിന്നു തൂകിപ്പോയി.
The altar | וְהַמִּזְבֵּ֣חַ | wĕhammizbēaḥ | veh-ha-meez-BAY-ak |
also was rent, | נִקְרָ֔ע | niqrāʿ | neek-RA |
ashes the and | וַיִּשָּׁפֵ֥ךְ | wayyiššāpēk | va-yee-sha-FAKE |
poured out | הַדֶּ֖שֶׁן | haddešen | ha-DEH-shen |
from | מִן | min | meen |
the altar, | הַמִּזְבֵּ֑חַ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |
sign the to according | כַּמּוֹפֵ֗ת | kammôpēt | ka-moh-FATE |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
the man | נָתַ֛ן | nātan | na-TAHN |
of God | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
given had | הָֽאֱלֹהִ֖ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
by the word | בִּדְבַ֥ר | bidbar | beed-VAHR |
of the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |