1 John 4:6
ഞങ്ങൾ ദൈവത്തിൽനിന്നുള്ളവരാകുന്നു; ദൈവത്തെ അറിയുന്നവൻ ഞങ്ങളുടെ വാക്കു കേൾക്കുന്നു. ദൈവത്തിൽനിന്നല്ലാത്തവൻ ഞങ്ങളുടെ വാക്കു കേൾക്കുന്നില്ല. സത്യത്തിന്റെ ആത്മാവു ഏതു എന്നും വഞ്ചനയുടെ ആത്മാവു ഏതു എന്നും നമുക്കു ഇതിനാൽ അറിയാം.
We | ἡμεῖς | hēmeis | ay-MEES |
are | ἐκ | ek | ake |
of | τοῦ | tou | too |
Θεοῦ | theou | thay-OO | |
God: | ἐσμεν· | esmen | ay-smane |
he | ὁ | ho | oh |
that knoweth | γινώσκων | ginōskōn | gee-NOH-skone |
τὸν | ton | tone | |
God | Θεόν, | theon | thay-ONE |
heareth | ἀκούει | akouei | ah-KOO-ee |
us; | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
he that | ὃς | hos | ose |
is | οὐκ | ouk | ook |
not | ἔστιν | estin | A-steen |
of | ἐκ | ek | ake |
τοῦ | tou | too | |
God | Θεοῦ, | theou | thay-OO |
heareth | οὐκ | ouk | ook |
not | ἀκούει | akouei | ah-KOO-ee |
us. | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
Hereby | ἐκ | ek | ake |
τούτου | toutou | TOO-too | |
we know | γινώσκομεν | ginōskomen | gee-NOH-skoh-mane |
the | τὸ | to | toh |
spirit | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
of | τῆς | tēs | tase |
truth, | ἀληθείας | alētheias | ah-lay-THEE-as |
and | καὶ | kai | kay |
the | τὸ | to | toh |
spirit | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
of | τῆς | tēs | tase |
error. | πλάνης | planēs | PLA-nase |