1 Chronicles 10:3
പട ശൌലിന്റെ നേരെ ഏറ്റവും മുറുകി, വില്ലാളികൾ അവനെ കണ്ടു, വില്ലാളികളാൽ അവൻ വിഷമത്തിലായി.
1 Chronicles 10:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the battle went sore against Saul, and the archers hit him, and he was wounded of the archers.
American Standard Version (ASV)
And the battle went sore against Saul, and the archers overtook him; and he was distressed by reason of the archers.
Bible in Basic English (BBE)
And the fight was going against Saul, and the archers came across him, and he was wounded by the archers.
Darby English Bible (DBY)
And the battle went sore against Saul, and the archers came up with him, and he was terrified by the archers.
Webster's Bible (WBT)
And the battle prevailed against Saul, and the archers hit him, and he was wounded by the archers.
World English Bible (WEB)
The battle went sore against Saul, and the archers overtook him; and he was distressed by reason of the archers.
Young's Literal Translation (YLT)
And the battle `is' heavy on Saul, and those shooting with the bow find him, and he is wounded by those shooting,
| And the battle | וַתִּכְבַּ֤ד | wattikbad | va-teek-BAHD |
| went sore | הַמִּלְחָמָה֙ | hammilḥāmāh | ha-meel-ha-MA |
| against | עַל | ʿal | al |
| Saul, | שָׁא֔וּל | šāʾûl | sha-OOL |
| and the archers | וַיִּמְצָאֻ֖הוּ | wayyimṣāʾuhû | va-yeem-tsa-OO-hoo |
| הַמּוֹרִ֣ים | hammôrîm | ha-moh-REEM | |
| hit | בַּקָּ֑שֶׁת | baqqāšet | ba-KA-shet |
| him, and he was wounded | וַיָּ֖חֶל | wayyāḥel | va-YA-hel |
| of | מִן | min | meen |
| the archers. | הַיּוֹרִֽים׃ | hayyôrîm | ha-yoh-REEM |
Cross Reference
Genesis 49:23
വില്ലാളികൾ അവനെ വിഷമിപ്പിച്ചു; അവർ എയ്തു, അവനോടു പൊരുതു.
1 Samuel 31:3
എന്നാൽ പട ശൌലിന്റെ നേരെ ഏറ്റവും, മുറുകി; വില്ലാളികൾ അവനിൽ ദൃഷ്ടിവെച്ചു, വില്ലാളികളാൽ അവൻ ഏറ്റവും വിഷമത്തിലായി.
2 Samuel 1:4
ദാവീദ് അവനോടു: കാര്യം എന്തായി? പറക എന്നു ചോദിച്ചു. അതിന്നു അവൻ: ജനം പടയിൽ തോറ്റോടി; ജനത്തിൽ അനേകർ പട്ടുവീണു; ശൌലും അവന്റെ മകനായ യോനാഥാനുംകൂടെ പട്ടുപോയി എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു.
Amos 2:14
അങ്ങനെ വേഗവാന്മാർക്കു ശരണം നശിക്കും; ബലവാന്റെ ശക്തി നിലനിൽക്കയില്ല; വീരൻ തന്റെ ജീവനെ രക്ഷിക്കയില്ല;