-
Ἐπει when ape-ee அபெ-ஈ δὲ he thay தய் ἐπλήρωσεν had ay-PLAY-roh-sane அய்-Pள்AY-ரொஹ்-ஸனெ πάντα ended PAHN-ta PAஃந்-ட τὰ all ta ட ῥήματα his RAY-ma-ta ற்AY-ம-ட αὐτοῦ af-TOO அf-Tஓஓ εἰς sayings ees ஈஸ் τὰς in tahs டஹ்ஸ் ἀκοὰς the ah-koh-AS அஹ்-கொஹ்-AS τοῦ audience too டோ λαοῦ of la-OO ல-ஓஓ εἰσῆλθεν the ees-ALE-thane ஈஸ்-Aள்ஏ-தனெ εἰς people, ees ஈஸ் Καπερναούμ he ka-pare-na-OOM க-பரெ-ன-ஓஓM -
Ἑκατοντάρχου a ake-ah-tone-TAHR-hoo அகெ-அஹ்-டொனெ-TAஃற்-ஹோ δέ certain thay தய் τινος centurion's tee-nose டே-னொஸெ δοῦλος servant, THOO-lose Tஃஓஓ-லொஸெ κακῶς who ka-KOSE க-KஓSஏ ἔχων was A-hone A-ஹொனெ ἤμελλεν dear A-male-lane A-மலெ-லனெ τελευτᾶν unto tay-layf-TAHN டய்-லய்f-TAஃந் ὃς him, ose ஒஸெ ἦν was ane அனெ αὐτῷ sick, af-TOH அf-Tஓஃ ἔντιμος and ANE-tee-mose Aந்ஏ-டே-மொஸெ -
ἀκούσας when ah-KOO-sahs அஹ்-Kஓஓ-ஸஹ்ஸ் δὲ he thay தய் περὶ heard pay-REE பய்-ற்ஏஏ τοῦ of too டோ Ἰησοῦ ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ ἀπέστειλεν Jesus, ah-PAY-stee-lane அஹ்-PAY-ஸ்டே-லனெ πρὸς he prose ப்ரொஸெ αὐτὸν sent af-TONE அf-Tஓந்ஏ πρεσβυτέρους unto prase-vyoo-TAY-roos ப்ரஸெ-வ்யோ-TAY-ரோஸ் τῶν him tone டொனெ Ἰουδαίων the ee-oo-THAY-one ஈ-ஊ-TஃAY-ஒனெ ἐρωτῶν elders ay-roh-TONE அய்-ரொஹ்-Tஓந்ஏ αὐτὸν of af-TONE அf-Tஓந்ஏ ὅπως the OH-pose ஓஃ-பொஸெ ἐλθὼν Jews, ale-THONE அலெ-Tஃஓந்ஏ διασώσῃ beseeching thee-ah-SOH-say தே-அஹ்-Sஓஃ-ஸய் τὸν him tone டொனெ δοῦλον that THOO-lone Tஃஓஓ-லொனெ αὐτοῦ he af-TOO அf-Tஓஓ -
οἱ when oo ஊ δὲ they thay தய் παραγενόμενοι came pa-ra-gay-NOH-may-noo ப-ர-கய்-ந்ஓஃ-மய்-னோ πρὸς to prose ப்ரொஸெ τὸν tone டொனெ Ἰησοῦν Jesus, ee-ay-SOON ஈ-அய்-Sஓஓந் παρεκάλουν they pa-ray-KA-loon ப-ரய்-KA-லோன் αὐτὸν besought af-TONE அf-Tஓந்ஏ σπουδαίως him spoo-THAY-ose ஸ்போ-TஃAY-ஒஸெ λέγοντες instantly, LAY-gone-tase ள்AY-கொனெ-டஸெ ὅτι saying, OH-tee ஓஃ-டே Ἄξιός That AH-ksee-OSE Aஃ-க்ஸே-ஓSஏ ἐστιν he ay-steen அய்-ஸ்டேன் ᾧ was oh ஒஹ் παρέξει worthy pa-RAY-ksee ப-ற்AY-க்ஸே τοῦτο· for TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் -
ἀγαπᾷ he ah-ga-PA அஹ்-க-PA γὰρ loveth gahr கஹ்ர் τὸ our toh டொஹ் ἔθνος A-thnose A-த்னொஸெ ἡμῶν nation, ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ καὶ and kay கய் τὴν he tane டனெ συναγωγὴν hath syoon-ah-goh-GANE ஸ்யோன்-அஹ்-கொஹ்-GAந்ஏ αὐτὸς built af-TOSE அf-TஓSஏ ᾠκοδόμησεν us oh-koh-THOH-may-sane ஒஹ்-கொஹ்-Tஃஓஃ-மய்-ஸனெ ἡμῖν a ay-MEEN அய்-Mஏஏந் -
ὁ Then oh ஒஹ் δὲ Jesus thay தய் Ἰησοῦς went ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS ἐπορεύετο with ay-poh-RAVE-ay-toh அய்-பொஹ்-ற்AVஏ-அய்-டொஹ் σὺν them. syoon ஸ்யோன் αὐτοῖς And af-TOOS அf-TஓஓS ἤδη when A-thay A-தய் δὲ he thay தய் αὐτοῦ was af-TOO அf-Tஓஓ οὐ now oo ஊ μακρὰν not ma-KRAHN ம-Kற்Aஃந் ἀπέχοντος far ah-PAY-hone-tose அஹ்-PAY-ஹொனெ-டொஸெ ἀπὸ from ah-POH அஹ்-Pஓஃ τῆς the tase டஸெ οἰκίας house, oo-KEE-as ஊ-Kஏஏ-அஸ் ἔπεμψεν the A-pame-psane A-பமெ-ப்ஸனெ πρὸς centurion prose ப்ரொஸெ αὐτὸν sent af-TONE அf-Tஓந்ஏ ὁ friends oh ஒஹ் ἑκατόνταρχος to ake-ah-TONE-tahr-hose அகெ-அஹ்-Tஓந்ஏ-டஹ்ர்-ஹொஸெ φίλους him, FEEL-oos Fஏஏள்-ஊஸ் λέγων saying LAY-gone ள்AY-கொனெ αὐτῷ, unto af-TOH அf-Tஓஃ Κύριε him, KYOO-ree-ay KYஓஓ-ரே-அய் μὴ Lord, may மய் σκύλλου trouble SKYOOL-loo SKYஓஓள்-லோ οὐ not oo ஊ γὰρ thyself: gahr கஹ்ர் εἰμι for ee-mee ஈ-மே ἱκανός I ee-ka-NOSE ஈ-க-ந்ஓSஏ ἵνα am EE-na ஏஏ-ன ὑπὸ not yoo-POH யோ-Pஓஃ τὴν worthy tane டனெ στέγην that STAY-gane STAY-கனெ μου thou moo மோ εἰσέλθῃς· shouldest ees-ALE-thase ஈஸ்-Aள்ஏ-தஸெ -
διὸ neither thee-OH தே-ஓஃ οὐδὲ thought oo-THAY ஊ-TஃAY ἐμαυτὸν I ay-maf-TONE அய்-மf-Tஓந்ஏ ἠξίωσα myself ay-KSEE-oh-sa அய்-KSஏஏ-ஒஹ்-ஸ πρὸς worthy prose ப்ரொஸெ σὲ to say ஸய் ἐλθεῖν· come ale-THEEN அலெ-Tஃஏஏந் ἀλλὰ unto al-LA அல்-ள்A εἰπὲ thee: ee-PAY ஈ-PAY λόγῳ but LOH-goh ள்ஓஃ-கொஹ் καὶ say kay கய் ἰαθήσεται in ee-ah-THAY-say-tay ஈ-அஹ்-TஃAY-ஸய்-டய் ὁ a oh ஒஹ் παῖς word, pase பஸெ μου and moo மோ -
καὶ I kay கய் γὰρ also gahr கஹ்ர் ἐγὼ am ay-GOH அய்-Gஓஃ ἄνθρωπός a AN-throh-POSE Aந்-த்ரொஹ்-PஓSஏ εἰμι man ee-mee ஈ-மே ὑπὸ set yoo-POH யோ-Pஓஃ ἐξουσίαν under ayks-oo-SEE-an அய்க்ஸ்-ஊ-Sஏஏ-அன் τασσόμενος authority, tahs-SOH-may-nose டஹ்ஸ்-Sஓஃ-மய்-னொஸெ ἔχων having A-hone A-ஹொனெ ὑπ' under yoop யோப் ἐμαυτὸν me ay-maf-TONE அய்-மf-Tஓந்ஏ στρατιώτας soldiers, stra-tee-OH-tahs ஸ்ட்ர-டே-ஓஃ-டஹ்ஸ் καὶ and kay கய் λέγω I LAY-goh ள்AY-கொஹ் τούτῳ say TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் Πορεύθητι unto poh-RAYF-thay-tee பொஹ்-ற்AYF-தய்-டே καὶ one, kay கய் πορεύεται Go, poh-RAVE-ay-tay பொஹ்-ற்AVஏ-அய்-டய் καὶ and kay கய் ἄλλῳ he AL-loh Aள்-லொஹ் Ἔρχου goeth; ARE-hoo Aற்ஏ-ஹோ καὶ and kay கய் ἔρχεται to ARE-hay-tay Aற்ஏ-ஹய்-டய் καὶ another, kay கய் τῷ Come, toh டொஹ் δούλῳ and THOO-loh Tஃஓஓ-லொஹ் μου he moo மோ Ποίησον cometh; POO-ay-sone Pஓஓ-அய்-ஸொனெ τοῦτο and TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் καὶ to kay கய் ποιεῖ my poo-EE போ-ஏஏ -
ἀκούσας ah-KOO-sahs அஹ்-Kஓஓ-ஸஹ்ஸ் δὲ Jesus thay தய் ταῦτα heard TAF-ta TAF-ட ὁ these oh ஒஹ் Ἰησοῦς things, ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS ἐθαύμασεν he ay-THA-ma-sane அய்-TஃA-ம-ஸனெ αὐτόν marvelled af-TONE அf-Tஓந்ஏ καὶ at kay கய் στραφεὶς him, stra-FEES ஸ்ட்ர-FஏஏS τῷ and toh டொஹ் ἀκολουθοῦντι turned ah-koh-loo-THOON-tee அஹ்-கொஹ்-லோ-Tஃஓஓந்-டே αὐτῷ him af-TOH அf-Tஓஃ ὄχλῳ about, OH-hloh ஓஃ-ஹ்லொஹ் εἶπεν and EE-pane ஏஏ-பனெ Λέγω said LAY-goh ள்AY-கொஹ் ὑμῖν unto yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் οὐδὲ the oo-THAY ஊ-TஃAY ἐν people ane அனெ τῷ that toh டொஹ் Ἰσραὴλ followed ees-ra-ALE ஈஸ்-ர-Aள்ஏ τοσαύτην him, toh-SAF-tane டொஹ்-SAF-டனெ πίστιν I PEE-steen Pஏஏ-ஸ்டேன் εὗρον say AVE-rone AVஏ-ரொனெ -
καὶ kay கய் ὑποστρέψαντες they yoo-poh-STRAY-psahn-tase யோ-பொஹ்-STற்AY-ப்ஸஹ்ன்-டஸெ οἱ that oo ஊ πεμφθέντες were pame-FTHANE-tase பமெ-FTஃAந்ஏ-டஸெ εἰς sent, ees ஈஸ் τὸν returning tone டொனெ οἶκον to OO-kone ஓஓ-கொனெ εὗρον the AVE-rone AVஏ-ரொனெ τὸν house, tone டொனெ ἀσθενοῦντα found ah-sthay-NOON-ta அஹ்-ஸ்தய்-ந்ஓஓந்-ட δοῦλον the THOO-lone Tஃஓஓ-லொனெ ὑγιαίνοντα servant yoo-gee-A-none-ta யோ-கே-A-னொனெ-ட -
Καὶ it kay கய் ἐγένετο came ay-GAY-nay-toh அய்-GAY-னய்-டொஹ் ἐν to ane அனெ τῇ pass tay டய் ἑξῆς the ayks-ASE அய்க்ஸ்-ASஏ ἐπορεύετο day ay-poh-RAVE-ay-toh அய்-பொஹ்-ற்AVஏ-அய்-டொஹ் εἰς after, ees ஈஸ் πόλιν that POH-leen Pஓஃ-லேன் καλουμένην he ka-loo-MAY-nane க-லோ-MAY-னனெ Ναΐν went na-EEN ன-ஏஏந் καὶ into kay கய் συνεπορεύοντο a syoon-ay-poh-RAVE-one-toh ஸ்யோன்-அய்-பொஹ்-ற்AVஏ-ஒனெ-டொஹ் αὐτῷ city af-TOH அf-Tஓஃ οἱ called oo ஊ μαθηταὶ Nain; ma-thay-TAY ம-தய்-TAY αὐτοῦ and af-TOO அf-Tஓஓ ἱκανοὶ, many ee-ka-NOO ஈ-க-ந்ஓஓ καὶ of kay கய் ὄχλος his OH-hlose ஓஃ-ஹ்லொஸெ πολύς poh-LYOOS பொஹ்-ள்YஓஓS -
ὡς when ose ஒஸெ δὲ he thay தய் ἤγγισεν came AYNG-gee-sane AYந்G-கே-ஸனெ τῇ nigh tay டய் πύλῃ to PYOO-lay PYஓஓ-லய் τῆς the tase டஸெ πόλεως gate POH-lay-ose Pஓஃ-லய்-ஒஸெ καὶ of kay கய் ἰδού, the ee-THOO ஈ-Tஃஓஓ ἐξεκομίζετο city, ayks-ay-koh-MEE-zay-toh அய்க்ஸ்-அய்-கொஹ்-Mஏஏ-ழய்-டொஹ் τεθνηκὼς tay-thnay-KOSE டய்-த்னய்-KஓSஏ υἱὸς behold, yoo-OSE யோ-ஓSஏ μονογενὴς there moh-noh-gay-NASE மொஹ்-னொஹ்-கய்-ந்ASஏ τῇ was tay டய் μητρὶ a may-TREE மய்-Tற்ஏஏ αὐτοῦ dead af-TOO அf-Tஓஓ καὶ man kay கய் αὐτὴ carried af-TAY அf-TAY ἦν out, ane அனெ χήρα the HAY-ra ஃAY-ர καὶ only kay கய் ὄχλος son OH-hlose ஓஃ-ஹ்லொஸெ τῆς of tase டஸெ πόλεως his POH-lay-ose Pஓஃ-லய்-ஒஸெ ἱκανὸς ee-ka-NOSE ஈ-க-ந்ஓSஏ ἦν mother, ane அனெ σὺν and syoon ஸ்யோன் αὐτῇ she af-TAY அf-TAY -
καὶ when kay கய் ἰδὼν the ee-THONE ஈ-Tஃஓந்ஏ αὐτὴν Lord af-TANE அf-TAந்ஏ ὁ saw oh ஒஹ் κύριος her, KYOO-ree-ose KYஓஓ-ரே-ஒஸெ ἐσπλαγχνίσθη he ay-splahng-HNEE-sthay அய்-ஸ்ப்லஹ்ன்க்-ஃந்ஏஏ-ஸ்தய் ἐπ' had ape அபெ αὐτῇ compassion af-TAY அf-TAY καὶ on kay கய் εἶπεν her, EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτῇ and af-TAY அf-TAY Μὴ said may மய் κλαῖε unto KLAY-ay Kள்AY-அய் -
καὶ he kay கய் προσελθὼν came prose-ale-THONE ப்ரொஸெ-அலெ-Tஃஓந்ஏ ἥψατο and AY-psa-toh AY-ப்ஸ-டொஹ் τῆς touched tase டஸெ σοροῦ the soh-ROO ஸொஹ்-ற்ஓஓ οἱ bier: oo ஊ δὲ thay தய் βαστάζοντες and va-STA-zone-tase வ-STA-ழொனெ-டஸெ ἔστησαν they A-stay-sahn A-ஸ்டய்-ஸஹ்ன் καὶ that kay கய் εἶπεν bare EE-pane ஏஏ-பனெ Νεανίσκε him nay-ah-NEE-skay னய்-அஹ்-ந்ஏஏ-ஸ்கய் σοὶ stood soo ஸோ λέγω still. LAY-goh ள்AY-கொஹ் ἐγέρθητι And ay-GARE-thay-tee அய்-GAற்ஏ-தய்-டே -
καὶ kay கய் ἀνεκάθισεν he ah-nay-KA-thee-sane அஹ்-னய்-KA-தே-ஸனெ ὁ that oh ஒஹ் νεκρὸς was nay-KROSE னய்-Kற்ஓSஏ καὶ dead kay கய் ἤρξατο sat ARE-ksa-toh Aற்ஏ-க்ஸ-டொஹ் λαλεῖν up, la-LEEN ல-ள்ஏஏந் καὶ and kay கய் ἔδωκεν began A-thoh-kane A-தொஹ்-கனெ αὐτὸν to af-TONE அf-Tஓந்ஏ τῇ speak. tay டய் μητρὶ And may-TREE மய்-Tற்ஏஏ αὐτοῦ he af-TOO அf-Tஓஓ -
ἔλαβεν there A-la-vane A-ல-வனெ δὲ came thay தய் φόβος a FOH-vose Fஓஃ-வொஸெ ἅπαντας, fear A-pahn-tahs A-பஹ்ன்-டஹ்ஸ் καὶ on kay கய் ἐδόξαζον all: ay-THOH-ksa-zone அய்-Tஃஓஃ-க்ஸ-ழொனெ τὸν and tone டொனெ θεὸν they thay-ONE தய்-ஓந்ஏ λέγοντες glorified LAY-gone-tase ள்AY-கொனெ-டஸெ ὅτι OH-tee ஓஃ-டே Προφήτης God, proh-FAY-tase ப்ரொஹ்-FAY-டஸெ μέγας saying, MAY-gahs MAY-கஹ்ஸ் ἐγήγερται That ay-GAY-gare-tay அய்-GAY-கரெ-டய் ἐν a ane அனெ ἡμῖν great ay-MEEN அய்-Mஏஏந் καὶ prophet kay கய் ὅτι is OH-tee ஓஃ-டே Ἐπεσκέψατο risen ape-ay-SKAY-psa-toh அபெ-அய்-SKAY-ப்ஸ-டொஹ் ὁ up oh ஒஹ் θεὸς among thay-OSE தய்-ஓSஏ τὸν us; tone டொனெ λαὸν and, la-ONE ல-ஓந்ஏ αὐτοῦ That af-TOO அf-Tஓஓ -
καὶ this kay கய் ἐξῆλθεν ayks-ALE-thane அய்க்ஸ்-Aள்ஏ-தனெ ὁ rumour oh ஒஹ் λόγος of LOH-gose ள்ஓஃ-கொஸெ οὗτος him OO-tose ஓஓ-டொஸெ ἐν went ane அனெ ὅλῃ forth OH-lay ஓஃ-லய் τῇ throughout tay டய் Ἰουδαίᾳ all ee-oo-THAY-ah ஈ-ஊ-TஃAY-அஹ் περὶ pay-REE பய்-ற்ஏஏ αὐτοῦ Judaea, af-TOO அf-Tஓஓ καὶ and kay கய் ἐν throughout ane அனெ πάσῃ all PA-say PA-ஸய் τῇ the tay டய் περιχώρῳ region pay-ree-HOH-roh பய்-ரே-ஃஓஃ-ரொஹ் -
Καὶ the kay கய் ἀπήγγειλαν disciples ah-PAYNG-gee-lahn அஹ்-PAYந்G-கே-லஹ்ன் Ἰωάννῃ of ee-oh-AN-nay ஈ-ஒஹ்-Aந்-னய் οἱ John oo ஊ μαθηταὶ shewed ma-thay-TAY ம-தய்-TAY αὐτοῦ him af-TOO அf-Tஓஓ περὶ of pay-REE பய்-ற்ஏஏ πάντων all PAHN-tone PAஃந்-டொனெ τούτων these TOO-tone Tஓஓ-டொனெ -
καί kay கய் προσκαλεσάμενος John prose-ka-lay-SA-may-nose ப்ரொஸெ-க-லய்-SA-மய்-னொஸெ δύο calling THYOO-oh TஃYஓஓ-ஒஹ் τινάς unto tee-NAHS டே-ந்AஃS τῶν him tone டொனெ μαθητῶν two ma-thay-TONE ம-தய்-Tஓந்ஏ αὐτοῦ of af-TOO அf-Tஓஓ ὁ his oh ஒஹ் Ἰωάννης ee-oh-AN-nase ஈ-ஒஹ்-Aந்-னஸெ ἔπεμψεν disciples A-pame-psane A-பமெ-ப்ஸனெ πρὸς sent prose ப்ரொஸெ τὸν them tone டொனெ Ἰησοῦν, to ee-ay-SOON ஈ-அய்-Sஓஓந் λέγων, LAY-gone ள்AY-கொனெ Σὺ Jesus, syoo ஸ்யோ εἶ saying, ee ஈ ὁ Art oh ஒஹ் ἐρχόμενος thou are-HOH-may-nose அரெ-ஃஓஃ-மய்-னொஸெ ἢ ay அய் ἄλλον he AL-lone Aள்-லொனெ προσδοκῶμεν that prose-thoh-KOH-mane ப்ரொஸெ-தொஹ்-Kஓஃ-மனெ -
παραγενόμενοι the pa-ra-gay-NOH-may-noo ப-ர-கய்-ந்ஓஃ-மய்-னோ δὲ men thay தய் πρὸς were prose ப்ரொஸெ αὐτὸν come af-TONE அf-Tஓந்ஏ οἱ unto oo ஊ ἄνδρες him, AN-thrase Aந்-த்ரஸெ εἶπον, they EE-pone ஏஏ-பொனெ Ἰωάννης said, ee-oh-AN-nase ஈ-ஒஹ்-Aந்-னஸெ ὁ John oh ஒஹ் βαπτιστὴς va-ptee-STASE வ-ப்டே-STASஏ ἀπέσταλκεν Baptist ah-PAY-stahl-kane அஹ்-PAY-ஸ்டஹ்ல்-கனெ ἡμᾶς hath ay-MAHS அய்-MAஃS πρὸς sent prose ப்ரொஸெ σὲ us say ஸய் λέγων, unto LAY-gone ள்AY-கொனெ Σὺ thee, syoo ஸ்யோ εἶ saying, ee ஈ ὁ Art oh ஒஹ் ἐρχόμενος thou are-HOH-may-nose அரெ-ஃஓஃ-மய்-னொஸெ ἢ ay அய் ἄλλον he AL-lone Aள்-லொனெ προσδοκῶμεν that prose-thoh-KOH-mane ப்ரொஸெ-தொஹ்-Kஓஃ-மனெ -
ἐν in ane அனெ αὐτῇ that af-TAY அf-TAY δὲ same thay தய் τῇ hour tay டய் ὥρᾳ he OH-ra ஓஃ-ர ἐθεράπευσεν cured ay-thay-RA-payf-sane அய்-தய்-ற்A-பய்f-ஸனெ πολλοὺς many pole-LOOS பொலெ-ள்ஓஓS ἀπὸ of ah-POH அஹ்-Pஓஃ νόσων their NOH-sone ந்ஓஃ-ஸொனெ καὶ infirmities kay கய் μαστίγων and ma-STEE-gone ம-STஏஏ-கொனெ καὶ plagues, kay கய் πνευμάτων and pnave-MA-tone ப்னவெ-MA-டொனெ πονηρῶν of poh-nay-RONE பொஹ்-னய்-ற்ஓந்ஏ καὶ evil kay கய் τυφλοῖς spirits; tyoo-FLOOS ட்யோ-Fள்ஓஓS πολλοῖς and pole-LOOS பொலெ-ள்ஓஓS ἐχαρίσατο unto ay-ha-REE-sa-toh அய்-ஹ-ற்ஏஏ-ஸ-டொஹ் τὸ many toh டொஹ் βλέπειν that VLAY-peen Vள்AY-பேன் -
καὶ kay கய் ἀποκριθεὶς Jesus ah-poh-kree-THEES அஹ்-பொஹ்-க்ரே-TஃஏஏS ὁ answering oh ஒஹ் Ἰησοῦς said ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS εἶπεν unto EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτοῖς them, af-TOOS அf-TஓஓS Πορευθέντες Go poh-rayf-THANE-tase பொஹ்-ரய்f-TஃAந்ஏ-டஸெ ἀπαγγείλατε your ah-pahng-GEE-la-tay அஹ்-பஹ்ன்க்-Gஏஏ-ல-டய் Ἰωάννῃ way, ee-oh-AN-nay ஈ-ஒஹ்-Aந்-னய் ἃ and a அ εἴδετε tell EE-thay-tay ஏஏ-தய்-டய் καὶ John kay கய் ἠκούσατε· what ay-KOO-sa-tay அய்-Kஓஓ-ஸ-டய் ὅτι things OH-tee ஓஃ-டே τυφλοὶ ye tyoo-FLOO ட்யோ-Fள்ஓஓ ἀναβλέπουσιν have ah-na-VLAY-poo-seen அஹ்-ன-Vள்AY-போ-ஸேன் χωλοὶ seen hoh-LOO ஹொஹ்-ள்ஓஓ περιπατοῦσιν and pay-ree-pa-TOO-seen பய்-ரே-ப-Tஓஓ-ஸேன் λεπροὶ heard; lay-PROO லய்-Pற்ஓஓ καθαρίζονται how ka-tha-REE-zone-tay க-த-ற்ஏஏ-ழொனெ-டய் κωφοὶ that koh-FOO கொஹ்-Fஓஓ ἀκούουσιν the ah-KOO-oo-seen அஹ்-Kஓஓ-ஊ-ஸேன் νεκροὶ blind nay-KROO னய்-Kற்ஓஓ ἐγείρονται see, ay-GEE-rone-tay அய்-Gஏஏ-ரொனெ-டய் πτωχοὶ the ptoh-HOO ப்டொஹ்-ஃஓஓ εὐαγγελίζονται· lame ave-ang-gay-LEE-zone-tay அவெ-அன்க்-கய்-ள்ஏஏ-ழொனெ-டய் -
καὶ blessed kay கய் μακάριός is ma-KA-ree-OSE ம-KA-ரே-ஓSஏ ἐστιν he, ay-steen அய்-ஸ்டேன் ὃς whosoever ose ஒஸெ ἐὰν ay-AN அய்-Aந் μὴ shall may மய் σκανδαλισθῇ not skahn-tha-lee-STHAY ஸ்கஹ்ன்-த-லே-STஃAY ἐν be ane அனெ ἐμοί offended ay-MOO அய்-Mஓஓ -
Ἀπελθόντων when ah-pale-THONE-tone அஹ்-பலெ-Tஃஓந்ஏ-டொனெ δὲ the thay தய் τῶν messengers tone டொனெ ἀγγέλων of ang-GAY-lone அன்க்-GAY-லொனெ Ἰωάννου John ee-oh-AN-noo ஈ-ஒஹ்-Aந்-னோ ἤρξατο were ARE-ksa-toh Aற்ஏ-க்ஸ-டொஹ் λέγειν departed, LAY-geen ள்AY-கேன் πρὸς he prose ப்ரொஸெ τοὺς began toos டோஸ் ὄχλους to OH-hloos ஓஃ-ஹ்லோஸ் περὶ speak pay-REE பய்-ற்ஏஏ Ἰωάννου unto ee-oh-AN-noo ஈ-ஒஹ்-Aந்-னோ Τί the tee டே ἐξεληλύθατε people ayks-ay-lay-LYOO-tha-tay அய்க்ஸ்-அய்-லய்-ள்Yஓஓ-த-டய் εἰς concerning ees ஈஸ் τὴν John, tane டனெ ἔρημον What A-ray-mone A-ரய்-மொனெ θεάσασθαι went thay-AH-sa-sthay தய்-Aஃ-ஸ-ஸ்தய் κάλαμον ye KA-la-mone KA-ல-மொனெ ὑπὸ out yoo-POH யோ-Pஓஃ ἀνέμου into ah-NAY-moo அஹ்-ந்AY-மோ σαλευόμενον the sa-lave-OH-may-none ஸ-லவெ-ஓஃ-மய்-னொனெ -
ἀλλὰ what al-LA அல்-ள்A τί went tee டே ἐξεληλύθατε ye ayks-ay-lay-LYOO-tha-tay அய்க்ஸ்-அய்-லய்-ள்Yஓஓ-த-டய் ἰδεῖν out ee-THEEN ஈ-Tஃஏஏந் ἄνθρωπον for AN-throh-pone Aந்-த்ரொஹ்-பொனெ ἐν to ane அனெ μαλακοῖς see? ma-la-KOOS ம-ல-KஓஓS ἱματίοις A ee-ma-TEE-oos ஈ-ம-Tஏஏ-ஊஸ் ἠμφιεσμένον man ame-fee-ay-SMAY-none அமெ-fஈ-அய்-SMAY-னொனெ ἰδού, clothed ee-THOO ஈ-Tஃஓஓ οἱ in oo ஊ ἐν soft ane அனெ ἱματισμῷ raiment? ee-ma-tee-SMOH ஈ-ம-டே-SMஓஃ ἐνδόξῳ Behold, ane-THOH-ksoh அனெ-Tஃஓஃ-க்ஸொஹ் καὶ they kay கய் τρυφῇ which tryoo-FAY ட்ர்யோ-FAY ὑπάρχοντες are yoo-PAHR-hone-tase யோ-PAஃற்-ஹொனெ-டஸெ ἐν gorgeously ane அனெ τοῖς apparelled, toos டோஸ் βασιλείοις and va-see-LEE-oos வ-ஸே-ள்ஏஏ-ஊஸ் εἰσίν live ees-EEN ஈஸ்-ஏஏந் -
ἀλλὰ what al-LA அல்-ள்A τί went tee டே ἐξεληλύθατε ye ayks-ay-lay-LYOO-tha-tay அய்க்ஸ்-அய்-லய்-ள்Yஓஓ-த-டய் ἰδεῖν out ee-THEEN ஈ-Tஃஏஏந் προφήτην for proh-FAY-tane ப்ரொஹ்-FAY-டனெ ναί to nay னய் λέγω see? LAY-goh ள்AY-கொஹ் ὑμῖν A yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் καὶ prophet? kay கய் περισσότερον Yea, pay-rees-SOH-tay-rone பய்-ரேஸ்-Sஓஃ-டய்-ரொனெ προφήτου I proh-FAY-too ப்ரொஹ்-FAY-டோ -
οὗτός is OO-TOSE ஓஓ-TஓSஏ ἐστιν he, ay-steen அய்-ஸ்டேன் περὶ of pay-REE பய்-ற்ஏஏ οὗ whom oo ஊ γέγραπται it GAY-gra-ptay GAY-க்ர-ப்டய் Ἰδού, is ee-THOO ஈ-Tஃஓஓ ἐγώ written, ay-GOH அய்-Gஓஃ ἀποστέλλω Behold, ah-poh-STALE-loh அஹ்-பொஹ்-STAள்ஏ-லொஹ் τὸν I tone டொனெ ἄγγελόν send ANG-gay-LONE Aந்G-கய்-ள்ஓந்ஏ μου my moo மோ πρὸ proh ப்ரொஹ் προσώπου messenger prose-OH-poo ப்ரொஸெ-ஓஃ-போ σου before soo ஸோ ὃς thy ose ஒஸெ κατασκευάσει face, ka-ta-skave-AH-see க-ட-ஸ்கவெ-Aஃ-ஸே τὴν which tane டனெ ὁδόν shall oh-THONE ஒஹ்-Tஃஓந்ஏ σου prepare soo ஸோ ἔμπροσθέν thy AME-proh-STHANE AMஏ-ப்ரொஹ்-STஃAந்ஏ σου soo ஸோ -
λέγω I LAY-goh ள்AY-கொஹ் γὰρ say gahr கஹ்ர் ὑμῖν unto yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் μείζων you, MEE-zone Mஏஏ-ழொனெ ἐν Among ane அனெ γεννητοῖς those gane-nay-TOOS கனெ-னய்-TஓஓS γυναικῶν that gyoo-nay-KONE க்யோ-னய்-Kஓந்ஏ προφήτης are proh-FAY-tase ப்ரொஹ்-FAY-டஸெ Ἰωάννου born ee-oh-AN-noo ஈ-ஒஹ்-Aந்-னோ τοῦ of too டோ βαπτιστοῦ women va-ptee-STOO வ-ப்டே-STஓஓ οὐδείς there oo-THEES ஊ-TஃஏஏS ἐστιν· is ay-steen அய்-ஸ்டேன் ὁ not oh ஒஹ் δὲ a thay தய் μικρότερος greater mee-KROH-tay-rose மே-Kற்ஓஃ-டய்-ரொஸெ ἐν prophet ane அனெ τῇ than tay டய் βασιλείᾳ John va-see-LEE-ah வ-ஸே-ள்ஏஏ-அஹ் τοῦ the too டோ θεοῦ Baptist: thay-OO தய்-ஓஓ μείζων MEE-zone Mஏஏ-ழொனெ αὐτοῦ but af-TOO அf-Tஓஓ ἐστιν he ay-steen அய்-ஸ்டேன் -
Καὶ all kay கய் πᾶς the pahs பஹ்ஸ் ὁ people oh ஒஹ் λαὸς that la-OSE ல-ஓSஏ ἀκούσας heard ah-KOO-sahs அஹ்-Kஓஓ-ஸஹ்ஸ் καὶ him, kay கய் οἱ and oo ஊ τελῶναι the tay-LOH-nay டய்-ள்ஓஃ-னய் ἐδικαίωσαν publicans, ay-thee-KAY-oh-sahn அய்-தே-KAY-ஒஹ்-ஸஹ்ன் τὸν justified tone டொனெ θεόν thay-ONE தய்-ஓந்ஏ βαπτισθέντες God, va-ptee-STHANE-tase வ-ப்டே-STஃAந்ஏ-டஸெ τὸ being toh டொஹ் βάπτισμα baptized VA-ptee-sma VA-ப்டே-ஸ்ம Ἰωάννου· with ee-oh-AN-noo ஈ-ஒஹ்-Aந்-னோ -
οἱ the oo ஊ δὲ Pharisees thay தய் Φαρισαῖοι and fa-ree-SAY-oo fஅ-ரே-SAY-ஊ καὶ kay கய் οἱ lawyers oo ஊ νομικοὶ rejected noh-mee-KOO னொஹ்-மே-Kஓஓ τὴν the tane டனெ βουλὴν counsel voo-LANE வோ-ள்Aந்ஏ τοῦ too டோ θεοῦ of thay-OO தய்-ஓஓ ἠθέτησαν God ay-THAY-tay-sahn அய்-TஃAY-டய்-ஸஹ்ன் εἰς against ees ஈஸ் ἑαυτούς themselves, ay-af-TOOS அய்-அf-TஓஓS μὴ being may மய் βαπτισθέντες not va-ptee-STHANE-tase வ-ப்டே-STஃAந்ஏ-டஸெ ὑπ' baptized yoop யோப் αὐτοῦ of af-TOO அf-Tஓஓ -
εἶπεν the EE-pane ஏஏ-பனெ δὲ Lord thay தய் ὁ said, oh ஒஹ் Κύριος, Whereunto KYOO-ree-ose KYஓஓ-ரே-ஒஸெ Τίνι then TEE-nee Tஏஏ-னே οὖν shall oon ஊன் ὁμοιώσω I oh-moo-OH-soh ஒஹ்-மோ-ஓஃ-ஸொஹ் τοὺς liken toos டோஸ் ἀνθρώπους the an-THROH-poos அன்-Tஃற்ஓஃ-போஸ் τῆς men tase டஸெ γενεᾶς of gay-nay-AS கய்-னய்-AS ταύτης this TAF-tase TAF-டஸெ καὶ kay கய் τίνι generation? TEE-nee Tஏஏ-னே εἰσὶν and ees-EEN ஈஸ்-ஏஏந் ὅμοιοι to OH-moo-oo ஓஃ-மோ-ஊ -
ὅμοιοί are OH-moo-OO ஓஃ-மோ-ஓஓ εἰσιν like ees-een ஈஸ்-ஈன் παιδίοις unto pay-THEE-oos பய்-Tஃஏஏ-ஊஸ் τοῖς children toos டோஸ் ἐν sitting ane அனெ ἀγορᾷ in ah-goh-RA அஹ்-கொஹ்-ற்A καθημένοις the ka-thay-MAY-noos க-தய்-MAY-னோஸ் καὶ marketplace, kay கய் προσφωνοῦσιν and prose-foh-NOO-seen ப்ரொஸெ-fஒஹ்-ந்ஓஓ-ஸேன் ἀλλήλοις calling al-LAY-loos அல்-ள்AY-லோஸ் καὶ one kay கய் λέγουσιν, to LAY-goo-seen ள்AY-கோ-ஸேன் Ηὐλήσαμεν another, eve-LAY-sa-mane எவெ-ள்AY-ஸ-மனெ ὑμῖν and yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் καὶ saying, kay கய் οὐκ We ook ஊக் ὠρχήσασθε have ore-HAY-sa-sthay ஒரெ-ஃAY-ஸ-ஸ்தய் ἐθρηνήσαμεν piped ay-thray-NAY-sa-mane அய்-த்ரய்-ந்AY-ஸ-மனெ ὑμῖν, unto yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் καὶ you, kay கய் οὐκ and ook ஊக் ἐκλαύσατε ye ay-KLAF-sa-tay அய்-Kள்AF-ஸ-டய் -
ἐλήλυθεν John ay-LAY-lyoo-thane அய்-ள்AY-ல்யோ-தனெ γὰρ the gahr கஹ்ர் Ἰωάννης Baptist ee-oh-AN-nase ஈ-ஒஹ்-Aந்-னஸெ ὁ came oh ஒஹ் βαπτιστὴς neither va-ptee-STASE வ-ப்டே-STASஏ μήτε eating MAY-tay MAY-டய் ἄρτον bread AR-tone Aற்-டொனெ ἐσθίων nor ay-STHEE-one அய்-STஃஏஏ-ஒனெ μήτε drinking MAY-tay MAY-டய் οἶνον wine; OO-none ஓஓ-னொனெ πίνων and PEE-none Pஏஏ-னொனெ καὶ ye kay கய் λέγετε say, LAY-gay-tay ள்AY-கய்-டய் Δαιμόνιον He thay-MOH-nee-one தய்-Mஓஃ-னே-ஒனெ ἔχει hath A-hee A-ஹே -
ἐλήλυθεν Son ay-LAY-lyoo-thane அய்-ள்AY-ல்யோ-தனெ ὁ oh ஒஹ் υἱὸς of yoo-OSE யோ-ஓSஏ τοῦ man too டோ ἀνθρώπου is an-THROH-poo அன்-Tஃற்ஓஃ-போ ἐσθίων come ay-STHEE-one அய்-STஃஏஏ-ஒனெ καὶ eating kay கய் πίνων and PEE-none Pஏஏ-னொனெ καὶ drinking; kay கய் λέγετε and LAY-gay-tay ள்AY-கய்-டய் Ἰδού, ye ee-THOO ஈ-Tஃஓஓ ἄνθρωπος say, AN-throh-pose Aந்-த்ரொஹ்-பொஸெ φάγος Behold FA-gose FA-கொஸெ καὶ a kay கய் οἰνοπότης gluttonous oo-noh-POH-tase ஊ-னொஹ்-Pஓஃ-டஸெ τελωνῶν man, tay-loh-NONE டய்-லொஹ்-ந்ஓந்ஏ φίλος and FEEL-ose Fஏஏள்-ஒஸெ καὶ a kay கய் ἁμαρτωλῶν winebibber, a-mahr-toh-LONE அ-மஹ்ர்-டொஹ்-ள்ஓந்ஏ -
καὶ kay கய் ἐδικαιώθη wisdom ay-thee-kay-OH-thay அய்-தே-கய்-ஓஃ-தய் ἡ is ay அய் σοφία justified soh-FEE-ah ஸொஹ்-Fஏஏ-அஹ் ἀπὸ of ah-POH அஹ்-Pஓஃ τῶν all tone டொனெ τέκνων her TAY-knone TAY-க்னொனெ αὐτῆς af-TASE அf-TASஏ πάντων children. PAHN-tone PAஃந்-டொனெ -
Ἠρώτα one ay-ROH-ta அய்-ற்ஓஃ-ட δέ of thay தய் τις the tees டேஸ் αὐτὸν Pharisees af-TONE அf-Tஓந்ஏ τῶν desired tone டொனெ Φαρισαίων him fa-ree-SAY-one fஅ-ரே-SAY-ஒனெ ἵνα that EE-na ஏஏ-ன φάγῃ he FA-gay FA-கய் μετ' would mate மடெ αὐτοῦ eat af-TOO அf-Tஓஓ καὶ with kay கய் εἰσελθὼν him. ees-ale-THONE ஈஸ்-அலெ-Tஃஓந்ஏ εἰς And ees ஈஸ் τὴν he tane டனெ οἶκὶαν went OO-KEE-an ஓஓ-Kஏஏ-அன் τοῦ into too டோ Φαρισαίου the fa-ree-SAY-oo fஅ-ரே-SAY-ஊ ἀνεκλίθη Pharisee's ah-nay-KLEE-thay அஹ்-னய்-Kள்ஏஏ-தய் -
καὶ behold, kay கய் ἰδού, a ee-THOO ஈ-Tஃஓஓ γυνὴ woman gyoo-NAY க்யோ-ந்AY ἐν in ane அனெ τῇ the tay டய் πόλει city, POH-lee Pஓஃ-லே ἥτις which AY-tees AY-டேஸ் ἦν was ane அனெ ἁμαρτωλός a a-mahr-toh-LOSE அ-மஹ்ர்-டொஹ்-ள்ஓSஏ ἐπιγνοῦσα sinner, ay-pee-GNOO-sa அய்-பே-Gந்ஓஓ-ஸ ὅτι when OH-tee ஓஃ-டே ἀνάκειται she ah-NA-kee-tay அஹ்-ந்A-கே-டய் ἐν knew ane அனெ τῇ that tay டய் οἰκίᾳ Jesus oo-KEE-ah ஊ-Kஏஏ-அஹ் τοῦ sat too டோ Φαρισαίου at fa-ree-SAY-oo fஅ-ரே-SAY-ஊ κομίσασα meat koh-MEE-sa-sa கொஹ்-Mஏஏ-ஸ-ஸ ἀλάβαστρον in ah-LA-va-strone அஹ்-ள்A-வ-ஸ்ட்ரொனெ μύρου the MYOO-roo MYஓஓ-ரோ -
καὶ stood kay கய் στᾶσα at STA-sa STA-ஸ παρὰ his pa-RA ப-ற்A τοὺς toos டோஸ் πόδας feet POH-thahs Pஓஃ-தஹ்ஸ் αὐτοῦ behind af-TOO அf-Tஓஓ ὀπίσω him oh-PEE-soh ஒஹ்-Pஏஏ-ஸொஹ் κλαίουσα weeping, KLAY-oo-sa Kள்AY-ஊ-ஸ ἤρξατο and ARE-ksa-toh Aற்ஏ-க்ஸ-டொஹ் βρέχειν began VRAY-heen Vற்AY-ஹேன் τοὺς to toos டோஸ் πόδας wash POH-thahs Pஓஃ-தஹ்ஸ் αὐτοῦ his af-TOO அf-Tஓஓ τοῖς toos டோஸ் δάκρυσιν feet THA-kryoo-seen TஃA-க்ர்யோ-ஸேன் καὶ kay கய் ταῖς with tase டஸெ θριξὶν tears, three-KSEEN த்ரே-KSஏஏந் τῆς and tase டஸெ κεφαλῆς did kay-fa-LASE கய்-fஅ-ள்ASஏ αὐτῆς wipe af-TASE அf-TASஏ ἐξέμασσεν them ayks-A-mahs-sane அய்க்ஸ்-A-மஹ்ஸ்-ஸனெ καὶ with kay கய் κατεφίλει the ka-tay-FEE-lee க-டய்-Fஏஏ-லே τοὺς hairs toos டோஸ் πόδας of POH-thahs Pஓஃ-தஹ்ஸ் αὐτοῦ her af-TOO அf-Tஓஓ καὶ kay கய் ἤλειφεν head, A-lee-fane A-லே-fஅனெ τῷ and toh டொஹ் μύρῳ kissed MYOO-roh MYஓஓ-ரொஹ் -
ἰδὼν when ee-THONE ஈ-Tஃஓந்ஏ δὲ the thay தய் ὁ Pharisee oh ஒஹ் Φαρισαῖος which fa-ree-SAY-ose fஅ-ரே-SAY-ஒஸெ ὁ had oh ஒஹ் καλέσας bidden ka-LAY-sahs க-ள்AY-ஸஹ்ஸ் αὐτὸν him af-TONE அf-Tஓந்ஏ εἶπεν saw EE-pane ஏஏ-பனெ ἐν it, ane அனெ ἑαυτῷ he ay-af-TOH அய்-அf-Tஓஃ λέγων, spake LAY-gone ள்AY-கொனெ Οὗτος within OO-tose ஓஓ-டொஸெ εἰ himself, ee ஈ ἦν saying, ane அனெ προφήτης This proh-FAY-tase ப்ரொஹ்-FAY-டஸெ ἐγίνωσκεν man, ay-GEE-noh-skane அய்-Gஏஏ-னொஹ்-ஸ்கனெ ἂν if an அன் τίς he tees டேஸ் καὶ were kay கய் ποταπὴ a poh-ta-PAY பொஹ்-ட-PAY ἡ prophet, ay அய் γυνὴ would gyoo-NAY க்யோ-ந்AY ἥτις have AY-tees AY-டேஸ் ἅπτεται known A-ptay-tay A-ப்டய்-டய் αὐτοῦ af-TOO அf-Tஓஓ ὅτι who OH-tee ஓஃ-டே ἁμαρτωλός and a-mahr-toh-LOSE அ-மஹ்ர்-டொஹ்-ள்ஓSஏ ἐστιν what ay-steen அய்-ஸ்டேன் -
καὶ kay கய் ἀποκριθεὶς Jesus ah-poh-kree-THEES அஹ்-பொஹ்-க்ரே-TஃஏஏS ὁ answering oh ஒஹ் Ἰησοῦς said ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS εἶπεν unto EE-pane ஏஏ-பனெ πρὸς him, prose ப்ரொஸெ αὐτόν Simon, af-TONE அf-Tஓந்ஏ Σίμων I SEE-mone Sஏஏ-மொனெ ἔχω have A-hoh A-ஹொஹ் σοί somewhat soo ஸோ τι to tee டே εἰπεῖν say ee-PEEN ஈ-Pஏஏந் ὁ unto oh ஒஹ் δέ thee. thay தய் φησίν And fay-SEEN fஅய்-Sஏஏந் Διδάσκαλε he thee-THA-ska-lay தே-TஃA-ஸ்க-லய் εἰπέ saith, ee-PAY ஈ-PAY -
δύο was THYOO-oh TஃYஓஓ-ஒஹ் χρεωφειλέται a hray-oh-fee-LAY-tay ஹ்ரய்-ஒஹ்-fஈ-ள்AY-டய் ἦσαν certain A-sahn A-ஸஹ்ன் δανειστῇ creditor tha-nee-STAY த-னே-STAY τινι· which tee-nee டே-னே ὁ had oh ஒஹ் εἷς two ees ஈஸ் ὤφειλεν debtors: OH-fee-lane ஓஃ-fஈ-லனெ δηνάρια the thay-NA-ree-ah தய்-ந்A-ரே-அஹ் πεντακόσια one pane-ta-KOH-see-ah பனெ-ட-Kஓஃ-ஸே-அஹ் ὁ owed oh ஒஹ் δὲ five thay தய் ἕτερος hundred AY-tay-rose AY-டய்-ரொஸெ πεντήκοντα pence, pane-TAY-kone-ta பனெ-TAY-கொனெ-ட -
μὴ when may மய் ἐχόντων they ay-HONE-tone அய்-ஃஓந்ஏ-டொனெ δὲ had thay தய் αὐτῶν nothing af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἀποδοῦναι to ah-poh-THOO-nay அஹ்-பொஹ்-Tஃஓஓ-னய் ἀμφοτέροις pay, am-foh-TAY-roos அம்-fஒஹ்-TAY-ரோஸ் ἐχαρίσατο he ay-ha-REE-sa-toh அய்-ஹ-ற்ஏஏ-ஸ-டொஹ் τίς frankly tees டேஸ் οὖν forgave oon ஊன் αὐτῶν them af-TONE அf-Tஓந்ஏ εἶπὲ, both. EE-PAY ஏஏ-PAY πλεῖον Tell PLEE-one Pள்ஏஏ-ஒனெ αὐτόν me af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἀγαπήσει therefore, ah-ga-PAY-see அஹ்-க-PAY-ஸே -
ἀποκριθεὶς Simon ah-poh-kree-THEES அஹ்-பொஹ்-க்ரே-TஃஏஏS δὲ answered thay தய் ὁ and oh ஒஹ் Σίμων said, SEE-mone Sஏஏ-மொனெ εἶπεν I EE-pane ஏஏ-பனெ Ὑπολαμβάνω suppose yoo-poh-lahm-VA-noh யோ-பொஹ்-லஹ்ம்-VA-னொஹ் ὅτι that OH-tee ஓஃ-டே ᾧ he, oh ஒஹ் τὸ to toh டொஹ் πλεῖον whom PLEE-one Pள்ஏஏ-ஒனெ ἐχαρίσατο he ay-ha-REE-sa-toh அய்-ஹ-ற்ஏஏ-ஸ-டொஹ் ὁ forgave oh ஒஹ் δὲ thay தய் εἶπεν most. EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτῷ And af-TOH அf-Tஓஃ Ὀρθῶς he ore-THOSE ஒரெ-TஃஓSஏ ἔκρινας said A-kree-nahs A-க்ரே-னஹ்ஸ் -
καὶ he kay கய் στραφεὶς turned stra-FEES ஸ்ட்ர-FஏஏS πρὸς to prose ப்ரொஸெ τὴν the tane டனெ γυναῖκα woman, gyoo-NAY-ka க்யோ-ந்AY-க τῷ and toh டொஹ் Σίμωνι said SEE-moh-nee Sஏஏ-மொஹ்-னே ἔφη A-fay A-fஅய் Βλέπεις unto VLAY-pees Vள்AY-பேஸ் ταύτην Simon, TAF-tane TAF-டனெ τὴν Seest tane டனெ γυναῖκα thou gyoo-NAY-ka க்யோ-ந்AY-க εἰσῆλθόν this ees-ALE-THONE ஈஸ்-Aள்ஏ-Tஃஓந்ஏ σου soo ஸோ εἰς woman? ees ஈஸ் τὴν I tane டனெ οἰκίαν entered oo-KEE-an ஊ-Kஏஏ-அன் ὕδωρ into YOO-thore Yஓஓ-தொரெ ἐπὶ thine ay-PEE அய்-Pஏஏ τοὺς toos டோஸ் πόδας house, POH-thahs Pஓஃ-தஹ்ஸ் μου thou moo மோ οὐκ gavest ook ஊக் ἔδωκας· me A-thoh-kahs A-தொஹ்-கஹ்ஸ் αὕτη no AF-tay AF-டய் δὲ water thay தய் τοῖς for toos டோஸ் δάκρυσιν my THA-kryoo-seen TஃA-க்ர்யோ-ஸேன் ἔβρεξέν A-vray-KSANE A-வ்ரய்-KSAந்ஏ μου feet: moo மோ τοὺς but toos டோஸ் πόδας she POH-thahs Pஓஃ-தஹ்ஸ் καὶ hath kay கய் ταῖς washed tase டஸெ θριξὶν my three-KSEEN த்ரே-KSஏஏந் τὴς tase டஸெ κεφαλῆς feet kay-fa-LASE கய்-fஅ-ள்ASஏ αὐτῆς with af-TASE அf-TASஏ ἐξέμαξεν ayks-A-ma-ksane அய்க்ஸ்-A-ம-க்ஸனெ -
φίλημά gavest FEEL-ay-MA Fஏஏள்-அய்-MA μοι me moo மோ οὐκ no ook ஊக் ἔδωκας· kiss: A-thoh-kahs A-தொஹ்-கஹ்ஸ் αὕτη but AF-tay AF-டய் δὲ this thay தய் ἀφ' woman af அf ἧς since ase அஸெ εἰσῆλθον the ees-ALE-thone ஈஸ்-Aள்ஏ-தொனெ οὐ time oo ஊ διέλιπεν I thee-A-lee-pane தே-A-லே-பனெ καταφιλοῦσά came ka-ta-fee-LOO-SA க-ட-fஈ-ள்ஓஓ-SA μου in moo மோ τοὺς hath toos டோஸ் πόδας not POH-thahs Pஓஃ-தஹ்ஸ் -
ἐλαίῳ ay-LAY-oh அய்-ள்AY-ஒஹ் τὴν head tane டனெ κεφαλήν with kay-fa-LANE கய்-fஅ-ள்Aந்ஏ μου oil moo மோ οὐκ thou ook ஊக் ἤλειψας· didst A-lee-psahs A-லே-ப்ஸஹ்ஸ் αὕτη not AF-tay AF-டய் δὲ anoint: thay தய் μύρῳ but MYOO-roh MYஓஓ-ரொஹ் ἤλειψεν this A-lee-psane A-லே-ப்ஸனெ μου woman moo மோ τοὺς hath toos டோஸ் πόδας anointed POH-thahs Pஓஃ-தஹ்ஸ் -
οὗ oo ஊ χάριν I HA-reen ஃA-ரேன் λέγω say LAY-goh ள்AY-கொஹ் σοι unto soo ஸோ ἀφέωνται thee, ah-FAY-one-tay அஹ்-FAY-ஒனெ-டய் αἱ Her ay அய் ἁμαρτίαι a-mahr-TEE-ay அ-மஹ்ர்-Tஏஏ-அய் αὐτῆς sins, af-TASE அf-TASஏ αἱ which ay அய் πολλαί are pole-LAY பொலெ-ள்AY ὅτι many, OH-tee ஓஃ-டே ἠγάπησεν are ay-GA-pay-sane அய்-GA-பய்-ஸனெ πολύ· forgiven; poh-LYOO பொஹ்-ள்Yஓஓ ᾧ for oh ஒஹ் δὲ she thay தய் ὀλίγον loved oh-LEE-gone ஒஹ்-ள்ஏஏ-கொனெ ἀφίεται much: ah-FEE-ay-tay அஹ்-Fஏஏ-அய்-டய் ὀλίγον but oh-LEE-gone ஒஹ்-ள்ஏஏ-கொனெ ἀγαπᾷ to ah-ga-PA அஹ்-க-PA -
εἶπεν he EE-pane ஏஏ-பனெ δὲ said thay தய் αὐτῇ unto af-TAY அf-TAY Ἀφέωνταί her, ah-FAY-one-TAY அஹ்-FAY-ஒனெ-TAY σου Thy soo ஸோ αἱ ay அய் ἁμαρτίαι sins a-mahr-TEE-ay அ-மஹ்ர்-Tஏஏ-அய் -
καὶ they kay கய் ἤρξαντο that ARE-ksahn-toh Aற்ஏ-க்ஸஹ்ன்-டொஹ் οἱ sat oo ஊ συνανακείμενοι at syoon-ah-na-KEE-may-noo ஸ்யோன்-அஹ்-ன-Kஏஏ-மய்-னோ λέγειν meat LAY-geen ள்AY-கேன் ἐν with ane அனெ ἑαυτοῖς him ay-af-TOOS அய்-அf-TஓஓS Τίς began tees டேஸ் οὗτός to OO-TOSE ஓஓ-TஓSஏ ἐστιν say ay-steen அய்-ஸ்டேன் ὃς within ose ஒஸெ καὶ themselves, kay கய் ἁμαρτίας Who a-mahr-TEE-as அ-மஹ்ர்-Tஏஏ-அஸ் ἀφίησιν is ah-FEE-ay-seen அஹ்-Fஏஏ-அய்-ஸேன் -
εἶπεν he EE-pane ஏஏ-பனெ δὲ said thay தய் πρὸς to prose ப்ரொஸெ τὴν the tane டனெ γυναῖκα woman, gyoo-NAY-ka க்யோ-ந்AY-க Ἡ Thy ay அய் πίστις PEE-stees Pஏஏ-ஸ்டேஸ் σου faith soo ஸோ σέσωκέν hath SAY-soh-KANE SAY-ஸொஹ்-KAந்ஏ σε· saved say ஸய் πορεύου thee; poh-RAVE-oo பொஹ்-ற்AVஏ-ஊ εἰς go ees ஈஸ் εἰρήνην in ee-RAY-nane ஈ-ற்AY-னனெ
Luke 7 interlinear in Tamil
Interlinear verses Luke 7