நீ இஸ்ரவேல் புத்திரரோடே சொல்லவேண்டியது என்னவென்றால்: நான் உங்களுக்குக் கொடுக்கும் தேசத்திலே நீங்கள் போய்ச் சேர்ந்திருக்கும்போது, தேசம் கர்த்தருக்கென்று ஓய்வு கொண்டாடவேண்டும்.
உன் நாட்டு மிருகத்துக்கும், உன் தேசத்தில் இருக்கிற காட்டு மிருகத்துக்கும் அதில் விளைந்திருப்பதெல்லாம் ஆகாரமாயிருப்பதாக.
அதை விற்றபின் சென்ற வருஷங்களின் தொகையைத் தள்ளி, மீந்த தொகையை ஏற்றி, கொண்டவனுக்குக் கொடுத்து, அவன் தன் காணியாட்சிக்குத் திரும்பிப்போகக்கடவன்.
உங்களுக்குக் கானான் தேசத்தைக் கொடுத்து, உங்களுக்கு தேவனாயிருக்கும்படி, உங்களை எகிப்துதேசத்திலிருந்து புறப்படப்பண்ணின உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் நானே.
உனக்கு இருக்கும் ஆண் அடிமையும் பெண் அடிமையும் சுற்றிலும் இருக்கிற புறஜாதிகளாயிருக்கவேண்டும்; அவர்களில் நீ ஆண் அடிமையையும் பெண் அடிமையையும் விலைக்கு வாங்கலாம்.
| Moreover | וְ֠גַם | wĕgam | VEH-ɡahm |
| of the children | מִבְּנֵ֨י | mibbĕnê | mee-beh-NAY |
| of the strangers | הַתּֽוֹשָׁבִ֜ים | hattôšābîm | ha-toh-sha-VEEM |
| that do sojourn | הַגָּרִ֤ים | haggārîm | ha-ɡa-REEM |
| among | עִמָּכֶם֙ | ʿimmākem | ee-ma-HEM |
| you, of them shall ye buy, | מֵהֶ֣ם | mēhem | may-HEM |
| and of their families | תִּקְנ֔וּ | tiqnû | teek-NOO |
| that | וּמִמִּשְׁפַּחְתָּם֙ | ûmimmišpaḥtām | oo-mee-meesh-pahk-TAHM |
| are with | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| you, which | עִמָּכֶ֔ם | ʿimmākem | ee-ma-HEM |
| they begat | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| in your land: | הוֹלִ֖ידוּ | hôlîdû | hoh-LEE-doo |
| and they shall be | בְּאַרְצְכֶ֑ם | bĕʾarṣĕkem | beh-ar-tseh-HEM |
| your possession. | וְהָי֥וּ | wĕhāyû | veh-ha-YOO |
| לָכֶ֖ם | lākem | la-HEM | |
| לַֽאֲחֻזָּֽה׃ | laʾăḥuzzâ | LA-uh-hoo-ZA |