Zechariah 1:11
ಆಗ ಅವರು ಗಂಧದ ಗಿಡಗಳ ನಡುವೆ ನಿಂತ ಕರ್ತನ ದೂತನಿಗೆ ಉತ್ತರಕೊಟ್ಟು ಹೇಳಿದ್ದೇನಂದರೆ -- ಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ಇತ್ತಿಂದ ಅತ್ತ ಅತ್ತಿಂದ ಇತ್ತ ನಡೆದಾಡಿದ್ದೇವೆ; ಇಗೋ, ಭೂಮಿಯೆಲ್ಲಾ ಸುಮ್ಮನಿದ್ದು ಶಾಂತಿಯಾಗಿದೆ ಅಂದರು.
And they answered | וַֽיַּעֲנ֞וּ | wayyaʿănû | va-ya-uh-NOO |
אֶת | ʾet | et | |
angel the | מַלְאַ֣ךְ | malʾak | mahl-AK |
of the Lord | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
stood that | הָֽעֹמֵד֙ | hāʿōmēd | ha-oh-MADE |
among | בֵּ֣ין | bên | bane |
the myrtle trees, | הַהֲדַסִּ֔ים | hahădassîm | ha-huh-da-SEEM |
said, and | וַיֹּאמְר֖וּ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
fro and to walked have We | הִתְהַלַּ֣כְנוּ | hithallaknû | heet-ha-LAHK-noo |
through the earth, | בָאָ֑רֶץ | bāʾāreṣ | va-AH-rets |
and, behold, | וְהִנֵּ֥ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
all | כָל | kāl | hahl |
the earth | הָאָ֖רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
sitteth still, | יֹשֶׁ֥בֶת | yōšebet | yoh-SHEH-vet |
and is at rest. | וְשֹׁקָֽטֶת׃ | wĕšōqāṭet | veh-shoh-KA-tet |