Deuteronomy 5:23 in Kannada

Kannada Kannada Bible Deuteronomy Deuteronomy 5 Deuteronomy 5:23

Deuteronomy 5:23
(ಆ ಬೆಟ್ಟವು ಬೆಂಕಿಯಿಂದ ಉರಿಯುತ್ತಿರಲಾಗಿ ನೀವು ಕತ್ತಲೆಯಿಂದ ಆ ಶಬ್ದವನ್ನು ಕೇಳಿ ನಿಮ್ಮ ಗೋತ್ರ ಗಳ ಮುಖ್ಯಸ್ಥರೂ ನಿಮ್ಮ ಹಿರಿಯರೂ ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಬಂದು ನನಗೆ)

Deuteronomy 5:22Deuteronomy 5Deuteronomy 5:24

Deuteronomy 5:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
And it came to pass, when ye heard the voice out of the midst of the darkness, (for the mountain did burn with fire,) that ye came near unto me, even all the heads of your tribes, and your elders;

American Standard Version (ASV)
And it came to pass, when ye heard the voice out of the midst of the darkness, while the mountain was burning with fire, that ye came near unto me, even all the heads of your tribes, and your elders;

Bible in Basic English (BBE)
And after hearing the voice which came out of the dark while the mountain was burning with fire, all the heads of your tribes and your chiefs came to me,

Darby English Bible (DBY)
And it came to pass, when ye heard the voice from the midst of the darkness, and the mountain burned with fire, that ye came near to me, all the heads of your tribes, and your elders;

Webster's Bible (WBT)
And it came to pass, when ye heard the voice from the midst of the darkness, (for the mountain did burn with fire,) that ye came near to me, even all the heads of your tribes, and your elders;

World English Bible (WEB)
It happened, when you heard the voice out of the midst of the darkness, while the mountain was burning with fire, that you came near to me, even all the heads of your tribes, and your elders;

Young's Literal Translation (YLT)
`And it cometh to pass as ye hear the voice out of the midst of the darkness, and of the mountain burning with fire, that ye come near unto me, all the heads of your tribes, and your elders,

And
it
came
to
pass,
וַיְהִ֗יwayhîvai-HEE
when
ye
heard
כְּשָׁמְעֲכֶ֤םkĕšomʿăkemkeh-shome-uh-HEM

אֶתʾetet
the
voice
הַקּוֹל֙haqqôlha-KOLE
out
of
the
midst
מִתּ֣וֹךְmittôkMEE-toke
of
the
darkness,
הַחֹ֔שֶׁךְhaḥōšekha-HOH-shek
(for
the
mountain
וְהָהָ֖רwĕhāhārveh-ha-HAHR
did
burn
בֹּעֵ֣רbōʿērboh-ARE
with
fire,)
בָּאֵ֑שׁbāʾēšba-AYSH
that
ye
came
near
וַתִּקְרְב֣וּןwattiqrĕbûnva-teek-reh-VOON
unto
אֵלַ֔יʾēlayay-LAI
me,
even
all
כָּלkālkahl
the
heads
רָאשֵׁ֥יrāʾšêra-SHAY
of
your
tribes,
שִׁבְטֵיכֶ֖םšibṭêkemsheev-tay-HEM
and
your
elders;
וְזִקְנֵיכֶֽם׃wĕziqnêkemveh-zeek-nay-HEM

Cross Reference

ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 20:18
ಜನರೆಲ್ಲಾ ಗುಡುಗುಗಳನ್ನೂ ಮಿಂಚುಗಳನ್ನೂ ತುತೂರಿಯ ಶಬ್ದವನ್ನೂ ಬೆಟ್ಟವು ಹೊಗೆ ಹಾಯು ವದನ್ನೂ ನೋಡಿದರು; ಜನರು ಅದನ್ನು ನೋಡಿ ದೂರ ಹೋಗಿ ನಿಂತುಕೊಂಡರು.

ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 12:18
ಮುಟ್ಟಬಹುದಾದ ಮತ್ತು ಬೆಂಕಿ ಹತ್ತಿದಂಥ ಬೆಟ್ಟಕ್ಕೂ ಮೊಬ್ಬಿಗೂ ಕತ್ತಲೆಗೂ ಬಿರುಗಾಳಿಗೂ