Romans 1:24
ಆದಕಾರಣ ತಮ್ಮ ಹೃದಯಗಳ ದುರಾಶೆಗಳ ಮೂಲಕ ತಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ದೇಹಗಳನ್ನು ತಮ್ಮೊಳಗೆ ಅವ ಮಾನಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುವಂತೆ ದೇವರು ಅವರನ್ನು ಅಶುದ್ಧ ತನಕ್ಕೆ ಒಪ್ಪಿಸಿದನು;
Wherefore | Διὸ | dio | thee-OH |
καὶ | kai | kay | |
God | παρέδωκεν | paredōken | pa-RAY-thoh-kane |
also | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
gave up | ὁ | ho | oh |
them | θεὸς | theos | thay-OSE |
to | ἐν | en | ane |
uncleanness | ταῖς | tais | tase |
through | ἐπιθυμίαις | epithymiais | ay-pee-thyoo-MEE-ase |
the | τῶν | tōn | tone |
καρδιῶν | kardiōn | kahr-thee-ONE | |
lusts | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
own their of | εἰς | eis | ees |
ἀκαθαρσίαν | akatharsian | ah-ka-thahr-SEE-an | |
hearts, | τοῦ | tou | too |
ἀτιμάζεσθαι | atimazesthai | ah-tee-MA-zay-sthay | |
to dishonour | τὰ | ta | ta |
own their | σώματα | sōmata | SOH-ma-ta |
bodies | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
between | ἐν | en | ane |
themselves: | ἑαυτοῖς | heautois | ay-af-TOOS |