Revelation 21:24
ರಕ್ಷಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಜನಾಂಗದವರು ಅದರ ಬೆಳಕಿನಲಿ ನಡೆಯುವರು; ಭೂರಾಜರು ತಮ್ಮ ವೈಭವವನ್ನೂ ಘನವನ್ನೂ ಅಲ್ಲಿಗೆ ತರುವರು.
And | καὶ | kai | kay |
the | τὰ | ta | ta |
nations | ἔθνη | ethnē | A-thnay |
of them which are | τῶν | tōn | tone |
saved | σωζομένων | sōzomenōn | soh-zoh-MAY-none |
shall walk | ἐν | en | ane |
in | τῷ | tō | toh |
the | φωτί | phōti | foh-TEE |
light | αὐτῆς | autēs | af-TASE |
it: of | περιπατήσουσιν | peripatēsousin | pay-ree-pa-TAY-soo-seen |
and | καὶ | kai | kay |
the | οἱ | hoi | oo |
kings | βασιλεῖς | basileis | va-see-LEES |
of the | τῆς | tēs | tase |
earth | γῆς | gēs | gase |
bring do | φέρουσιν | pherousin | FAY-roo-seen |
their | τὴν | tēn | tane |
glory | δόξαν | doxan | THOH-ksahn |
and | καὶ | kai | kay |
honour | τὴν | tēn | tane |
into | τιμὴν | timēn | tee-MANE |
it. | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
εἰς | eis | ees | |
αὐτήν | autēn | af-TANE |