Revelation 18:9
ಅವಳೊಂದಿಗೆ ಜಾರತ್ವ ಮಾಡಿ ವೈಭವದಲ್ಲಿ ಬದುಕಿದ ಭೂರಾಜರು ಅವಳ ದಹನದ ಹೊಗೆಯನ್ನು ನೋಡು ವಾಗ ಅವಳಿಗಾಗಿ ಗೋಳಾಡುತ್ತಾ ಪ್ರಲಾಪಿಸುವರು.
And | Καὶ | kai | kay |
the | κλαύσονται | klausontai | KLAF-sone-tay |
kings | αὐτὴν | autēn | af-TANE |
of the | καὶ | kai | kay |
earth, | κόψονται | kopsontai | KOH-psone-tay |
who | ἐπ' | ep | ape |
fornication committed have | αὐτῇ | autē | af-TAY |
and | οἱ | hoi | oo |
lived deliciously | βασιλεῖς | basileis | va-see-LEES |
with | τῆς | tēs | tase |
her, | γῆς | gēs | gase |
bewail shall | οἱ | hoi | oo |
her, | μετ' | met | mate |
and | αὐτῆς | autēs | af-TASE |
lament | πορνεύσαντες | porneusantes | pore-NAYF-sahn-tase |
for | καὶ | kai | kay |
her, | στρηνιάσαντες | strēniasantes | stray-nee-AH-sahn-tase |
when | ὅταν | hotan | OH-tahn |
see shall they | βλέπωσιν | blepōsin | VLAY-poh-seen |
the | τὸν | ton | tone |
smoke | καπνὸν | kapnon | ka-PNONE |
of her | τῆς | tēs | tase |
πυρώσεως | pyrōseōs | pyoo-ROH-say-ose | |
burning, | αὐτῆς | autēs | af-TASE |